Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normalisation relations between turkey and armenia would bring " (Engels → Frans) :

5. Calls on both Turkey and Armenia to renew efforts to normalise their relations by ratifying, without preconditions, the protocols on the establishment of diplomatic relations and opening the border; stresses the social, human, cultural and economic benefits that the normalisation of relations between Turkey and Armenia would bri ...[+++]ng to the Turkish and Armenian peoples, including by doing away with their respective biases and prejudices towards each other;

5. appelle la Turquie et l'Arménie à avancer sur la voie de la normalisation de leurs relations en ratifiant, sans préalable, les protocoles sur l'établissement de relations diplomatiques et en ouvrant la frontière; insiste sur les retombées sociales, humaines, culturelles et économiques que la normalisation des relations entre la Turquie et l'Arménie aurait pour leurs deux peuples, notamment l'éradication des stéréotypes et des préjugés qu'ils nourrissent l'un envers l'autre;


G. whereas recognition of the Armenian Genocide by the Turkish Government would contribute to a relaxation of tensions and an improvement in bilateral relations between Turkey and Armenia;

G. considérant que la reconnaissance du génocide arménien par le gouvernement turc contribuerait à la dissipation des tensions et à l'amélioration des relations bilatérales entre la Turquie et l'Arménie;


8. Invites Armenia and Turkey to use examples of successful reconciliation between European nations and to focus on an agenda that puts cooperation between peoples first; trusts that this will contribute to the historic reconciliation of the Armenian and Turkish people in a spirit of truth and respect; supports civil society i ...[+++]

8. encourage l'Arménie et la Turquie à prendre exemple sur la réconciliation des nations européennes et à privilégier une stratégie mettant au premier plan la coopération entre les peuples; ne doute pas que cela contribuera à une réconciliation historique des peuples arménien et turc dans un esprit de vérité et de respect; appuie les initiatives de la société civile entre la Turquie et l'Arménie destinées à normaliser les relations; exhorte la Turquie et l'Arménie à normaliser leurs ...[+++]


I would also underline that recognition by all Member States is a necessary component of the accession process and that it is therefore vital that the European Union normalises relations between Turkey and all the Member States as soon as possible.

Je voudrais également souligner que la reconnaissance par tous les États membres est un élément nécessaire du processus d’adhésion et qu’il est dès lors vital que l’Union européenne normalise les relations entre la Turquie et tous les États membres dès que possible.


What would be most helpful, though, would be a visible détente in relations between Turkey and Armenia, which would involve Turkey lifting its blockade.

Il serait extrêmement bénéfique d’assister à une détente visible dans les relations entre la Turquie et l’Arménie, ce qui impliquerait la levée de son blocus par la Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normalisation relations between turkey and armenia would bring' ->

Date index: 2023-11-30
w