Rather than come forward and present the normal process, which is that I would introduce legislation in the House and move it over to the committee, I was pleased, in discussion with the chair, to approach it in a different direction, which is that the committee might want to deal with specific issues that are contentious.
Plutôt que de suivre le processus normal, qui est de présenter un projet de loi à la Chambre et de le renvoyer au comité, j'ai été heureuse, dans une discussion avec le président, d'explorer une approche différente, à savoir que le comité pourrait vouloir traiter de questions particulières qui sont controversées.