Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nor that those laboratories could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The reasons stated by the Council in the contested acts (the only material on which the General Court can base its decision) contain no evidence capable of supporting the Council’s claims: they prove neither that SUT made available laboratories to KEC and TESA nor that those laboratories could be of any value to them for their nuclear activities.

Les motifs indiqués par le Conseil dans les actes attaqués (seuls éléments sur lesquels le Tribunal peut se fonder) ne contiennent aucun indice susceptible d’étayer les allégations du Conseil : ils ne prouvent ni que la SUT a mis à la disposition de KEC et de TESA des laboratoires ni que ces laboratoires pourraient leur être d’une quelconque utilité pour leurs activités nucléaires.


The primary problem is that the wording of the bill is neither sufficiently exact nor sufficiently comprehensive to delineate between those new reproductive techniques that are necessary and useful for bona fide medical care and those that could be used for the unacceptable intent of human cloning.

Le principal problème a trait au libellé du projet de loi qui n'est ni suffisamment exact ni suffisamment complet pour établir une distinction entre ces nouvelles techniques de reproduction qui sont nécessaires et utiles pour assurer des services médicaux authentiques et celles qui pourraient être utilisées pour des tentatives inacceptables de clonage humain.


Anyone who has learned the antiquity history of Greece or Italy will remember that you could be a citizen of Sparta or Athens or Rome, but those who were not within the precincts of those cities could not enjoy the rights that were granted to those citizens.

Quiconque a étudié l'histoire gréco-romaine se souviendra qu'on pouvait être citoyen de Sparte, d'Athènes ou de Rome, mais que ceux qui ne vivaient pas à l'intérieur des murs de ces villes ne pouvaient pas jouir des droits conférés à leurs citoyens.


So the issue in Sochi is certainly a concern from the perspective of the laboratory perhaps not operating at the level that it should, but I think we should be comforted by the World Anti-Doping Agency doing the work it ought to be doing in regulation, certification, and monitoring of those laboratories, and take comfort that if the issue is serious, the World Anti-Doping Agency will revoke the certification of the laboratory and i ...[+++]

Il s'ensuit que le problème concernant Sotchi est certainement une préoccupation, car le laboratoire ne fonctionne peut-être pas au niveau auquel il le devrait, mais je crois que nous devrions être rassurés par le travail de l'Agence mondiale antidopage en ce qui concerne la réglementation, l'accréditation et la surveillance de ces laboratoires, et nous devrions savoir que si le problème est grave, l'Agence révoquera l'accréditation du laboratoire et confiera ces activités à un laboratoire situé dans un autre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Stresses that Danish authorities recognise the advantages of the EGF and its unique capacity to assist dismissed workers immediately with specific tailored measures; notes that in view of the Danish authorities those measures could have been deployed neither in the framework of the European Social Fund nor of the European Regional Development Fund;

10. souligne que les autorités danoises reconnaissent les avantages du FEM ainsi que sa capacité unique à aider immédiatement les travailleurs licenciés au moyen de mesures spécifiques; relève que les autorités danoises considèrent que ces mesures auraient pu être mises en place soit dans le cadre du Fonds social européen, soit dans celui du Fonds européen de développement régional;


For example, a prohibition on employing disabled persons as agency workers could not be justified, neither by the need to ensure that the labour market functions properly, nor by the protection of those persons or the requirements of health and safety at work.

Ainsi, l’interdiction d’employer des personnes handicapées en tant que travailleurs intérimaires n’est justifiable ni par la nécessité d’assurer le bon fonctionnement du marché du travail, ni par la protection de ces personnes ni par les exigences de santé et de sécurité au travail.


We could not, nor had to, observe, like those who could and had to do so, the long processions of prisoners who crossed Europe from every country, in fact forming a single European funeral cortege.

Nous n’avons pas pu ni dû observer, comme eux ont pu et dû le faire, les longs cortèges de prisonniers de toutes les nations qui traversaient l’Europe, constituant en fait un seul cortège funèbre continental.


When we were in Baghdad last week, the weapons inspectors made it quite clear that, if they were to continue to be present, Saddam Hussein could neither develop new weapons nor use those he already has.

Lors de notre visite à Bagdad la semaine dernière, les inspecteurs en désarmement nous ont fait très clairement comprendre que tant que les inspecteurs en désarmement resteraient dans le pays, Saddam Hussein ne pourrait ni mettre au point de nouvelles armes ni utiliser les armes qu’il possède déjà.


Parliament has already endorsed that decision, but without this directive neither we nor the Member States could move towards ratification of those treaties.

Le Parlement a déjà approuvé cette décision mais, sans cette directive, ni les États membres ni nous-mêmes ne pourrions passer à la ratification de ces traités.


This court, in Attorney General of Nova Scotia v. Attorney General of Canada and Lord Nelson Hotel Company Limited, determined that neither the Parliament of Canada, nor a Provincial Legislature could delegate to the other the legislative powers with which it has been vested, nor receive from the other the powers with which the other has been vested.

La présente cour, dans l'affaire Procureur général de la Nouvelle-Écosse c. Procureur général du Canada et lord Nelson Hotel Company Limited, a déterminé que ni le Parlement du Canada, ni une assemblée législative provinciale ne pouvait déléguer à l'autre les pouvoirs législatifs qui lui ont été conférés, ni recevoir de l'autre les pouvoirs qui ont été conférés à l'autre.




D'autres ont cherché : nor that those laboratories could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor that those laboratories could' ->

Date index: 2025-06-01
w