S. whereas, for both men and women, employment rates are lower in rural areas, and, in addition, a lot of women are
never active in the official labour market and, therefore, are ne
ither registered as unemployed nor included in unemployment statistics, which leads to particular financial and legal problems in relation to the right to maternity and sick leave, the acquisition of pension rights and access to social security, as well as problems in the event of divorce; whereas rural areas are badly affected by the lack of high-quality
...[+++] employment opportunities,S. considér
ant que, aussi bien pour les hommes que pour les
femmes, les taux d'emploi sont plus faibles dans les zones rurales et que, en outre, nombre de femmes ne sont jamais ac
tives sur le marché officiel du travail et qu'elles ne sont, de ce fait, ni répertoriées en tant que demandeuses d'emploi, ni prises en compte dans les statistiques du chômage, ce qui entraîne des problèmes financiers et juridiques particuliers en ce qui
...[+++]concerne l'accès aux congés de maternité et de maladie, l'acquisition de droits à pension et l'accès à la sécurité sociale, ainsi que des problèmes en cas de divorce; considérant que les zones rurales sont gravement affectées par le manque d'offres d'emplois de qualité,