Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nor helped solve " (Engels → Frans) :

We have an ongoing gun crisis across Canada, including firearms-related homicides, and a law for registering firearms has neither deterred nor helped solve any of the crimes.

Le Canada est aux prises avec une crise des armes à feu notamment en ce qui concerne les homicides commis avec une arme à feu. Or, la loi sur l'enregistrement des armes à feu n'a pas réduit ce type de crime et ne nous a pas non plus aidés à les résoudre.


We have an ongoing gun crisis including firearms-related homicides lately in Toronto, and a law registering firearms has neither deterred these crimes nor helped us solve any of them.

La crise des armes à feu perdure à Toronto et elle englobe notamment les homicides commis avec une arme à feu. Or, la loi sur l'enregistrement des armes à feu n'a pas réduit ce type de crime et ne nous a pas non plus aidés à les résoudre.


The Court cannot perform its functions without the states arresting those for whom an arrest warrant has been issued by the ICC; nor if the witnesses cannot be protected; nor if there are no prisons for those who have been condemned, and that is why the EU supported the Court over the last ten years to help solve these problems.

La Cour ne peut remplir ses fonctions si les États n’arrêtent pas les personnes qui font l’objet d’un mandat d’arrêt de la CPI; ni si les témoins ne peuvent être protégés; ni s’il n’existe pas de prisons pour les condamnés, c’est pourquoi l’UE a soutenu la Cour ces dix dernières années pour aider à résoudre ces problèmes.


The Commission’s – and therefore the EU’s – evasion of this subject does nothing to help solve the problem of urban transport and citizens’ mobility, nor the problems of air pollution in cities – we know that 40% of CO2 emissions are caused by urban transport and that 70% of other transport pollutants are urban.

L’attitude évasive de la Commission et, partant, de l’UE n’aide en rien à résoudre les problèmes de transport urbain, de mobilité des citoyens ou de pollution atmosphérique dans les villes. Nous savons que le transport urbain est responsable de 40% des émissions de CO2 et que 70% des autres polluants sont produits par le trafic urbain.


He said, “A law registering firearms has neither deterred these crimes nor helped solve any of them”. In January, the president of the 66 member Ontario Association of Chiefs of Police said the gun registry laws are, “unenforceable until the mess is sorted out”.

En janvier, le président de l'Association des chefs de police de l'Ontario, qui compte 66 membres, a déclaré que les lois concernant le registre des armes à feu sont «inapplicables tant que l'on n'aura pas mis d'ordre dans ce gâchis».


We have an ongoing gun crisis including firearms related homicides lately in Toronto, and a law registering firearms has neither deterred these crimes nor helped us solve any of them.

La crise des armes à feu perdure à Toronto et elle englobe notamment les homicides à l'arme à feu. Or, la loi sur l'enregistrement des armes à feu n'a pas réduit ce type de crime et ne nous a pas non plus aidé à les résoudre.


More than two years on, it is clear that the war did not solve the underlying problems of the Afghan people, nor did it help to support the country’s move towards democracy.

Plus de deux ans après, il est évident que la guerre n’a pas résolu les problèmes fondamentaux du peuple afghan et qu’elle n’a pas aidé le pays à avancer dans le sens de la démocratie.


That certainly does not make for increased contact, nor does it make it easier to take diplomatic action to help solve this particular problem and other more general ones.

Cela ne facilite certainement pas les contacts, cela ne facilite pas la possibilité d'agir diplomatiquement pour que ce problème en particulier, et d'autres problèmes plus généraux, puissent être résolus.


That certainly does not make for increased contact, nor does it make it easier to take diplomatic action to help solve this particular problem and other more general ones.

Cela ne facilite certainement pas les contacts, cela ne facilite pas la possibilité d'agir diplomatiquement pour que ce problème en particulier, et d'autres problèmes plus généraux, puissent être résolus.


As a matter of fact, the Bloc Quebecois tried to stop and will continue its fight to stop the federal government from passing legislation that, according to all stakeholders in Quebec, will in no way solve the problems nor help those who must not only sentence young people, but also try to rehabilitate them and facilitate their social reintegration.

D'ailleurs, le Bloc québécois a cherché, et cherchera jusqu'au dernier moment, à faire échec à cette volonté du gouvernement fédéral d'adopter une loi qui ne réussit pas à convaincre quelque intervenant que ce soit au Québec qu'elle est là pour résoudre des problèmes, qu'elle est là pour faciliter la tâche de ceux qui doivent non seulement condamner des jeunes, mais aussi et surtout chercher à les réhabiliter et à assurer leur réinsertion sociale.




Anderen hebben gezocht naar : neither deterred nor helped solve     crimes nor helped     helped us solve     years to help     help solve     know     nothing to help     these crimes nor helped solve     more     did it help     did not solve     other     action to help     problems nor help     way solve     nor helped solve     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor helped solve' ->

Date index: 2022-07-01
w