Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Métis Nation of Saskatchewan
Métis Society of Saskatchewan
Non-Registered Indian
Non-Status Indian

Traduction de «non-status indians announced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Non-Status Indian [ Non-Registered Indian ]

Indien non inscrit [ Indien de fait ]


Policy on Increased Participation of Indian, Metis, Non-Status Indian and Inuit People in the Federal Public Service

Politique relative à l'accroissement de la participation des Indiens, des Métis, des Indiens non-inscrits et des Inuit au sein de la Fonction publique fédérale


Métis Nation of Saskatchewan [ Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan | Métis Society of Saskatchewan ]

Métis Nation of Saskatchewan [ Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan | Métis Society of Saskatchewan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
INDIAN OCEAN: To improve maritime security and fight piracy, the EU announced inter alia €37.5 million for initiatives in East Africa and the Indian Ocean, including support for alternative livelihoods.

OCÉAN INDIEN: Afin d'améliorer la sécurité maritime et de lutter contre la piraterie, l'UE a annoncé, entre autres mesures, le financement d'initiatives en Afrique orientale et dans l'océan Indien à hauteur de 37,5 millions d'euros.


On 20 June 2006, the Honourable Jim Prentice, then Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, announced that nation-wide consultations would be held on the issue of matrimonial real property (MR) on reserves, and that Wendy Grant-John had been appointed as his ministerial representative to assist with the consultation process.7 The objectives of the ministerial representative’s mandate were as follows:

Le 20 juin 2006, l’honorable Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord et interlocuteur fédéral des Métis et des Indiens non inscrits, a annoncé la tenue de consultations nationales sur la question des biens immobiliers matrimoniaux (BIM) dans les réserves et la désignation de Wendy Grant-John comme représentante ministérielle chargée de faciliter le processus de consultation7. Le mandat de la représentante ministérielle était le suivant :


The European Commission has announced humanitarian assistance to help people in need in the Great Lakes and Southern Africa and Indian Ocean regions, who continue to face the consequences of years of conflict and displacement, as well as widespread food insecurity and natural disasters.

La Commission européenne a annoncé l'octroi d'une aide humanitaire en faveur des populations dans le besoin dans les régions des Grands Lacs, d'Afrique australe et de l'océan Indien, qui continuent d'être confrontées aux conséquences de plusieurs années de conflits et de déplacements, ainsi qu'à l'insécurité alimentaire généralisée et aux catastrophes naturelles.


Of the €47 million announced, €32 will go to populations in the Great Lakes region – including the Democratic Republic of Congo (DRC), Rwanda, Burundi, and Tanzania, while €15 million will go to the Southern Africa and Indian Ocean region, including Madagascar, Malawi, Zimbabwe, Mozambique, Swaziland, and Lesotho.

Sur les 47 millions d'euros annoncés, 32 millions iront aux populations de la région des Grands Lacs, notamment la République démocratique du Congo (RDC), le Rwanda, le Burundi et la Tanzanie, et 15 millions à celles de la région d'Afrique australe et de l'océan Indien, notamment Madagascar, le Malawi, le Zimbabwe, le Mozambique, le Swaziland et le Lesotho.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following recommendations made by the Senate and Standing Committees, on June 20, 2006, the Honourable Jim Prentice, then Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, announced national consultations on the issue of on-reserve matrimonial real property, as well as the appointment of a Ministerial Representative, Wendy Grant-John, to facilitate the process.

À la suite des recommandations présentées le 20 juin 2006 par le Comité sénatorial et le Comité permanent, l'honorable Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, a annoncé la tenue de consultations nationales sur la question des biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves, ainsi que la nomination d'une représentante ministérielle, Wendy Grant-John, pour faciliter le déroulement du processus.


On August 10 the Minister of Indian Affairs and Northern Development and the federal interlocutor for Metis and non-status Indians announced the government's approach to the implementa-

Le 10 août, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et l'interlocuteur fédéral des métis et des Indiens non inscrits ont annoncé l'approche du gouvernement concernant l'application du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale. Les accords de


On August 10, I and my colleague, the federal interlocutor for Metis and non-status Indians, announced the government's approach to the implementation of the inherent right of aboriginal self-government.

Le 10 août, j'ai annoncé, en compagnie de mon collègue, l'interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, la façon dont le gouvernement entendait procéder pour donner suite à la reconnaissance du droit inhérent des autochtones à l'autonomie gouvernementale.


In 2003, with a view to further facilitating the movement of refugees in the European Union and to feed reflections on the long-term objective of a uniform status valid throughout the Union, the Commission will launch the final study announced in its Communication of November 2000 on the transfer of protection status.

Enfin, dans la perspective de faciliter davantage la circulation des réfugiés dans l'Union européenne et dans le cadre de la réflexion sur l'objectif consistant à créer à terme un statut uniforme valable dans toute l'Union, la Commission va lancer courant 2003 la dernière étude prévue dans sa communication de novembre 2000, au sujet du transfert de statut de protection.


The Communication was widely debated; the main thrust of the reactions is summarised in Annex 2, which also indicates the current status of the four research studies announced in the Communication.

Cette communication a fait l'objet d'un large débat, suscitant des réactions dont la teneur est résumée en annexe 2. Y est également indiqué l'état des quatre études annoncées dans la communication.


On 20 June 2006, the Honourable Jim Prentice, then Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, announced that nation-wide consultations would be held on the issue of matrimonial real property (MRP) on reserves, and that Wendy Grant-John had been appointed as his Ministerial Representative to assist with the consultation process (7) The objectives of the Ministerial Representative’s mandate were as follows:

Le 20 juin 2006, l’honorable Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord et interlocuteur fédéral des Métis et des Indiens non inscrits, a annoncé la tenue de consultations nationales sur la question des biens immobiliers matrimoniaux (BIM) dans les réserves et la désignation de Wendy Grant-John comme représentante ministérielle chargée de faciliter le processus de consultation(7). Le mandat de la représentante ministérielle était le suivant :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-status indians announced' ->

Date index: 2025-10-12
w