Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-partisan issue because " (Engels → Frans) :

* Lack of European perspective: too often, national governments cannot deal properly with cross-cutting and external issues, because the political and financial returns on their investments (e.g. in research or cross-border educational programmes, intermodal transport facilities, management of external borders, environment or health emergency programmes and systems) are shared across borders, often Europe-wide, while the costs are borne solely by the government financing the action; and because cross-border actions carry significant additional coordination problems and costs.

* Absence de perspective européenne: trop souvent, les gouvernements nationaux ne sont pas en mesure de traiter adéquatement les aspects communs et extérieurs parce que le retour politique et financier sur leurs investissements (par exemple dans la recherche ou les programmes éducatifs transfrontaliers, les installations de transport intermodal, la gestion des frontières externes, les programmes et services d'urgence en matière de santé ou dans le domaine de l'environnement) est partagé au-delà des frontières, souvent à l'échelon européen, tandis que les coûts sont supportés uniquement par le gouvernement qui finance l'action, et parce q ...[+++]


It takes specific account of the socio-economic dimension of the obesity issue because of its association with more disadvantaged groups in society.

Il tient particulièrement compte de la dimension socio-économique du problème de l’obésité, en raison de son association avec les groupes les plus défavorisés de la société.


The Commission is addressing this issue because the EU is currently not making the most of its data potential.

Si la Commission se saisit de ce dossier, c'est parce que l'UE est loin de tirer le meilleur parti possible de son potentiel en matière de données.


At the same time, on behalf of the proposers and, I hope, all of Parliament, I reiterate our firm intention to debate this issue, because the request for justice has still not been heard, and because the Cesare Battisti issue needs to be further deliberated upon by the European Parliament, which must make its voice heard in the international arena.

En même temps, au nom des auteurs de la proposition et, je l’espère, de l’ensemble du Parlement, je réaffirme notre ferme intention de débattre de cette question, parce que la demande que justice soit faite n’a toujours pas été entendue, et parce que l’affaire Cesare Battisti doit encore être délibérée par le Parlement européen, qui doit faire entendre sa voix sur la scène internationale.


It is an issue about fair elections in a European country and that cannot be a partisan issue.

Il s’agit d’un problème qui concerne des élections justes dans un pays européen et qui ne peut être partisan.


It is an issue about fair elections in a European country and that cannot be a partisan issue.

Il s’agit d’un problème qui concerne des élections justes dans un pays européen et qui ne peut être partisan.


The IA did not cover those issues because the changes envisaged were not considered to have substantial and/or measurable budgetary, social, or economic implications; most of the proposed changes are intended to clarify or adjust/complement certain provisions of the Visa Code without altering their substance.

L'AI n'a pas abordé ces questions parce que les changements envisagés n'étaient pas considérés comme ayant des implications budgétaires, sociales ou économiques substantielles et/ou mesurables; la plupart des changements proposés sont destinés à clarifier ou à adapter/compléter certaines dispositions du code des visas sans en modifier le fond.


Number of C visas not issued because the visa was refused, disaggregated by the reason why the visa was refused,

Nombre de visas C non délivrés parce que le visa a été refusé, ventilés par motif de refus,


If we want to understand the huge challenges for Europe, we must unite all the Europeans on the left, the right, and the centre, all those who support the basics of the European project, and we must not succumb to this upsurge of partisan dramatisation, because in fact, most of the time it is artificial.

Si nous voulons comprendre les grands défis de l’Europe, nous devons unir tous les Européens de gauche, de droite, du centre, tous ceux qui partagent l’essentiel du projet européen, et ne pas succomber à cette poussée de dramatisation partisane artificielle, parce qu’effectivement, la plupart du temps, c’est artificiel.


I would like to concentrate on two of those issues today: human rights – because I know this is of great concern to many honourable Members of this Parliament – and the nuclear issue, because it has the potential, if not handled correctly, to overshadow the entirety of Iran’s relationships with the international community, including the European Union.

Je voudrais me concentrer sur deux de ces éléments aujourd’hui, à savoir les droits de l’homme, parce que je sais que c’est un sujet qui préoccupe beaucoup de nombreux députés de ce Parlement, et la question nucléaire, parce que si celle-ci n’est pas traitée de manière adéquate, elle pourrait assombrir la totalité des rapports entre l’Iran et la communauté internationale, y compris l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-partisan issue because' ->

Date index: 2021-07-17
w