The proposal, a priority measure under the Financial Services Action Plan (see IP/00/1269), has been prompted by continuing consolidation in the financial services sector that has created cross-sectoral financial groups with activities in both the banking/investment services and insurance sectors The emergence of these groups, known as financial conglomerates, requires an appropriate regulatory framework.
La proposition, qui constitue une des mesures prioritaires prévues par le plan d'action pour les services financiers (voir IP/00/1269), est rendue nécessaire par le mouvement de concentration qui se poursuit dans le secteur des services financiers et qui entraîne la création de groupes financiers transsectoriels dont les activités couvrent à la fois le secteur de la banque et des services d'investissement et celui des assurances. L'émergence de ces groupes, que l'on appelle des conglomérats financiers, exige un cadre réglementaire approprié.