Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Country of establishment of the broadcaster

Traduction de «non-established broadcasters must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
country of establishment of the broadcaster

pays d'origine de la diffusion


Television Without Frontiers: Green Paper on the establishment of the common market for broadcasting, especially by satellite and cable

Télévision sans frontières: Livre vert sur l'établissement du marché commun de la radiodiffusion, notamment par satellite et par câble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finally, ‘public service broadcasting must be able to continue to provide a wide range of programming in accordance with its remit as defined by the Member States in order to address society as a whole; in this context it is legitimate for public service broadcasting to seek to reach wide audiences’ (12).

Enfin, «le service public de radiodiffusion doit être en mesure de continuer à proposer un large éventail de programmes, conformément à sa mission telle que définie par les États membres, afin de s'adresser à la société dans son ensemble; dans ce contexte, il est légitime que le service public de radiodiffusion s'efforce de toucher un large public» (12).


The special measures for non-established e-service operators do not apply here and non-established broadcasters must register in each Member State where they have taxable activities.

Les dispositions spéciales prévues pour les prestataires de services électroniques ne s’appliquent pas ici: les radiodiffuseurs doivent se faire immatriculer dans chaque État membre sur le territoire duquel ils exercent des activités imposables.


In December 2007, the European Court of Justice gave a preliminary ruling on the must-carry legislation of the bilingual region of Brussels-Capital, clearly stating that: these rules must be proportionate; the procedure for granting must-carry status to broadcasters must be transparent; they must be based on objective non-discriminatory criteria known in advance.

En décembre 2007, la Cour européenne de justice a statué à titre préjudiciel sur la législation en matière d’obligations de diffuser de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, en affirmant clairement que ces obligations doivent être proportionnées, que la procédure d’octroi du statut de «must carry» aux radiodiffuseurs doit être transparente, et qu’elle doit être fondée sur des critères objectifs, non discriminatoires et connus à l’avance.


Telecoms Rules: Belgium receives final warning on broadcasting “must-carry” rules

Réglementation des télécommunications: dernier avertissement adressé à la Belgique à propos du régime d’obligations de diffuser


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Competition Commissioner Neelie Kroes stated: “Today’s decision confirms that public funding for broadcasting must not exceed the costs of providing the public service tasks defined by an individual Member State, without challenging Member States’ rights to define those public service tasks or to compensate broadcasters for performing them.

La commissaire chargée de la concurrence, Neelie Kroes, s'est exprimée en ces termes: «La décision prise aujourd'hui confirme que le financement public de la radiodiffusion ne doit pas dépasser les coûts que représente l'accomplissement des missions de service public définies par un État membre, sans remettre en question le droit des États membres à définir ces missions ou à indemniser les radiodiffuseurs pour leur exécution.


However, the application of the provisions of the Treaty to the granting of State aid to public service broadcasting must take account of the provisions of Article 86(2) of the Treaty and of the Communication clarifying the application of State aid rules to public service broadcasting [18].

Toutefois, l'application des dispositions du traité sur les aides d'État au service public de radiodiffusion doit tenir compte des dispositions de l'article 86, paragraphe 2 du traité ainsi que de la communication clarifiant l'application des règles relatives aux aides d'État à la radiodiffusion de service public [18].


According to the information available to the Commission, it appears that difficulties persist, particularly with regard to the satellite broadcasting of certain programmes: to the extent that the intellectual property rights for these programmes cannot be protected and that they can therefore be broadcast only in the Member State in which the broadcaster is established, broadcasting is restricted to that particular Member State.

Selon les informations à la disposition de la Commission, il s'avère que des difficultés subsistent, en particulier, pour la diffusion par satellite d'un certain nombre de programmes : dans la mesure où la protection des droits de propriété intellectuelle portant sur ces programmes n'est assurée et donc leur utilisation permise que dans l'Etat membre où le radiodiffuseur est installé, la radiodiffusion est limitée à cet Etat membre.


The broadcaster must have infringed Article 22 and/or 22a on at least two prior occasions. The Member State concerned must notify the television broadcaster and the Commission in writing of the alleged infringements and the measures it intends to take if any such infringement occurs again.

L'organisme de radiodiffusion télévisuelle doit déjà avoir enfreint, deux fois au moins, l'article 22 et/ou l'article 22 bis. L'État membre concerné doit notifier par écrit à l'organisme de radiodiffusion télévisuelle et à la Commission les violations alléguées et les mesures qu'il a l'intention de prendre au cas où une telle violation surviendrait de nouveau.


Rights for a satellite broadcast must in the future therefore be cleared in the country of origin between the broadcasting organization and the rightholders.

Par conséquent, les droits pour une diffusion par satellite doivent à l'avenir être déterminés dans le pays d'origine entre l'organisme diffuseur et les titulaires de droits.


In order to protect minors against the negative effects of pornographic or violent programmes, such programmes, when broadcast, must be preceded by an acoustic warning or identified by the presence of a visual symbol throughout the broadcast.

Afin de protéger les mineurs contre les effets négatifs de programmes à caractère pornographique ou violents, lorsque de tels programmes sont diffusés, ils doivent être précédés d’un avertisseur acoustique ou identifiés à l’aide d’un symbole visuel présent tout le long de la durée de diffusion du programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-established broadcasters must' ->

Date index: 2023-12-23
w