It follows that, in the case where there is a difference between the Commission and the Member State concerned as to whether a national practice or national legislation which the Court of Justice has not examined beforehand is appropriate for ensuring compliance with such a judgment, the Commission cannot, by adopting a decision, resolve such a difference itself and draw from this the necessary inferences for the calculation of the penalty payment.
Il s’ensuit que, lorsqu’il existe un différend entre la Commission et l’État membre concerné quant à l’aptitude d’une pratique ou d’une réglementation nationale non préalablement examiné par la Cour à exécuter un tel arrêt, la Commission ne saurait, en adoptant une décision, trancher elle-même un tel différend et en tirer les conséquences qui s’imposent pour le calcul de l’astreinte.