I respectfully ask you to consider, honourable senators, in your examination and debate on Bill C-49, that legally binding provisions that would restore, and in some cases even establish, human and property rights for native women, native men, and non-natives on First Nations land equal to all other Canadians, would be much better served through an openly debated treaty process.
Honorables sénateurs, je vous demande humblement de songer, quand vous étudierez le projet de loi C-49, que des dispositions législatives ayant force obligatoire pour restaurer, voire établir dans certains cas, les droits fondamentaux et les droits de propriété des autochtones, hommes et femmes, et des non-autochtones vivant sur les terres des Premières nations comme ceux de tout autre Canadien seraient mieux servies si la procédure de traité était discutée ouvertement.