Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Aborigine
American Indian
Basques
Bobcat
CNCP
Canada lynx
Canadian National Canadian Pacific
Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator
Canadian lynx
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Common elodia
Eskimo
Eurasian lynx
Gorals
Iberian lynx
Indigenous people
Indigenous population
Innuit
Inuit
Inuk
Lapps
Lynx
NBAPC
Native
Native American
New Brunswick Aboriginal Peoples Council
Non-land-based Aboriginal people
Non-land-based Indigenous people
Non-resident with canadian tax status
OMAA
Ontario Metis Aboriginal Association
Ontario Metis and Non-Status Indian Association
Sami
Skolt Sami
Skolts

Vertaling van "non-aboriginal canadians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator | cultivator,C-type

cultivateur à dents en C | cultivateur canadien


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx


New Brunswick Aboriginal Peoples Council [ NBAPC | New Brunswick Association of Metis and Non Status Indians ]

New Brunswick Aboriginal Peoples Council [ NBAPC | New Brunswick Association of Metis and Non Status Indians ]


Ontario Metis Aboriginal Association [ OMAA | Ontario Metis and Non-Status Indian Association ]

Association des Métis autochtones de l'Ontario [ Association des Métis et Indiens non-inscrits de l'Ontario ]


non-land-based Aboriginal people [ non-land-based Indigenous people ]

peuple autochtone sans assise territoriale


non-resident with canadian tax status

non-résident assujetti à l'impôt canadien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On that anniversary, it is my sincere hope that aboriginal and non-aboriginal peoples in this country will fulfill the dream voiced in the very building 60 years ago by decorated aboriginal veteran Thomas Prince, a dream of first nations, Inuit and Métis people and non-aboriginal Canadians forging a new and lasting relationship. He said in his own words, “so that they can trust each other and.can walk side by side and face this world having faith and confidence in one another”.

Ce jour-là, j'espère sincèrement que sera exaucé l’espoir exprimé il y a 60 ans, dans cet édifice même, par l’ancien combattant autochtone décoré Thomas Prince, l’espoir d’une nouvelle relation entre les Premières nations, les Métis, les Inuits et les non-Autochtones de notre pays, « afin qu’il puissent se faire confiance et [.] marcher côte à côte sur cette Terre dans la foi et la confiance mutuelles».


What Canadians have seen is rhetoric and what Canadians no longer want to see, whether aboriginal or non-aboriginal Canadians, is a continuation of that kind of approach to dealing with aboriginal poverty.

Tout ce à quoi les Canadiens ont eu droit, c’est à des discours vides de sens. Autochtones et non-Autochtones ne veulent plus que l’on continue d’appliquer cette approche face à la pauvreté des Autochtones.


Both aboriginal and non-aboriginal Canadians need to be reminded that, while we do not always agree upon the scope and content of governance rights, virtually all Canadians share a desire to see aboriginal Canadians as equal partners in this marvellous country.

Toutefois, il faut rappeler aux autochtones et aux non-autochtones du Canada que, même s'il n'y a pas toujours entente sur l'étendue et la nature des droits de gouvernance, pratiquement tous les Canadiens souhaitent que les autochtones deviennent des partenaires égaux dans notre merveilleux pays.


Hon. Andy Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, as I said in response to a question from the member for Halifax yesterday, the Auditor General has pointed out that the gap remains unacceptable between aboriginal Canadians and non-aboriginal Canadians.

L'hon. Andy Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit dans ma réponse à une question de la députée de Halifax, hier, la vérificatrice a signalé qu'il existait toujours un écart inacceptable entre les Canadiens autochtones et non autochtones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, both aboriginal and non-aboriginal Canadians need be reminded that although we may not always agree upon the scope and content of governance rights, virtually all Canadians share a desire to see aboriginal Canadians as equal partners in this marvellous country.

Toutefois, il faut rappeler aux autochtones et aux non-autochtones du Canada que, même si il n'y a pas toujours entente sur l'étendue et la nature des droits de gouvernance, pratiquement tous les Canadiens souhaitent que les autochtones deviennent des partenaires égaux dans notre merveilleux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-aboriginal canadians' ->

Date index: 2021-09-07
w