Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet
Collège Maillet
Collège Saint-Louis
Collège Saint-Louis-Maillet
French gold louis
Gold louis
Louis
Louis S. St. Laurent National Historic Park
Louis S. St. Laurent National Historic Site
Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada
Louis d'or
Louis heel shoe
Louis-Bar syndrome
NGT
Nominal capacity
Nominal diameter
Nominal group technique
Nominal grouping technique
Nominal output
Nominal pipe size
Nominal power
Nominal size
Nominal standard dose
Nominal value
P.S.
Rated capacity
Rated output
Rated power
Rating
Translation
Université Saint-Louis

Traduction de «nomination louis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet [ Collège Saint-Louis-Maillet | Collège Maillet | Collège Saint-Louis | Université Saint-Louis ]

Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet [ Collège Saint-Louis-Maillet | Collège Maillet | Collège Saint-Louis | Université Saint-Louis ]


French gold louis [ gold louis | louis d'or | louis ]

louis d'or français [ louis d'or | louis ]


Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada [ Louis S. St. Laurent National Historic Site | Louis S. St. Laurent National Historic Park ]

lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent [ lieu historique national Louis-S.-St-Laurent | parc historique national Louis-S.-St-Laurent ]






rated output | rated capacity | rating | nominal output | nominal power | nominal capacity | rated power

puissance nominale | puissance normale


nominal pipe size |P.S. | nominal diameter | nominal size

diamètre nominal | DN






nominal group technique | NGT | nominal grouping technique

technique du groupe nominal | TGN
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Delivers a favourable opinion on the nomination of Louis Galea as a Member of the Court of Auditors;

1. rend un avis favorable sur la proposition du Conseil de nommer Louis Galea membre de la Cour des comptes;


on the nomination of Louis Galea as a Member of the Court of Auditors

sur la nomination proposée de Louis Galea comme membre de la Cour des comptes


1. Delivers a favourable opinion on the nomination of Louis Galea as a Member of the Court of Auditors;

1. rend un avis favorable sur la proposition du Conseil de nommer Louis Galea membre de la Cour des comptes;


Nomination of a member of the Court of Auditors - Mr Louis Galea (MT) (A7-0042/2010, Inés Ayala Sender)

Nomination d’un membre de la Cour des comptes - M. Louis Galea (MT) (A7-0042/2010, Inés Ayala Sender)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nomination of Morten Louis Levysohn as a Member of the Court of Auditors

Désignation de Morten Louis Levysohn à la qualité de membre de la Cour des comptes


[Translation] Mr. Roger Clavet (Louis-Hébert, BQ): I would like to nominate Meili Faille as opposition vice-chair of the committee.

Je suis prêt à accueillir les candidatures. [Français] M. Roger Clavet (Louis-Hébert, BQ): J'aimerais suggérer Meili Faille pour le poste de deuxième vice-président.


I want to sincerely thank George Carlson, Elias Hazineh, Denise LaParairie, Maggie Mavromatis, Arlette Neufeld, Louis Robitaille, my husband David, my two daughters, my mother Helen Janozeski and my late father Edward Janozeski. These are the real heroes behind my nomination victory.

Je remercie donc du fond du coeur George Carlson, Elias Hazineh, Denise La Parairie, Maggie Mavromatis, Arlette Neufeld, Louis Robitaille, mon mari David, mes deux filles, ma mère Helen Janozeski et mon père aujourd'hui décédé, Edward Janozeski.


Also, the former Liberal president of Madawaska—Victoria riding; a former president of the Liberal revenue subcommittee; a Nova Scotia member of the Liberal Party permanent appeals committee; a defeated Liberal candidate for Louis-Hébert; the defeated Liberal candidate in Winnipeg Transcona; a friend of the Prime Minister's chief of staff; the Manitoba leader's assistant on executive committee; a defeated Liberal MP from Kings—Hants; the failed candidate for the Liberal nomination in Mississauga West.

Il y a aussi l'ancien président libéral de la circonscription de Madawaska—Victoria; un ancien président du sous-comité des revenus du Parti libéral; un ancien membre du comité permanent de financement du Parti libéral, de la Nouvelle-Écosse; un candidat défait de Louis-Hébert; le candidat libéral défait de Winnipeg Transcona; un ami du chef de cabinet du premier ministre; l'adjoint du chef du Manitoba au comité exécutif; un candidat libéral défait de Kings—Hants; le candidat libéral défait de Mississauga-Ouest.


The reason I thought it was important to talk about how history has evolved with respect to the Cape Breton Development Corporation is because in the notice of the annual Nova Scotia Power general meeting released on February 12, 1993, the following people were among those proposed for nomination as directors: Louis R. Comeau, Sir Graham Day, Paul Sobie, Kenneth Rowe, Derek Oland and Rosemary Scanlan of New York.

La raison pour laquelle j'ai pensé qu'il était important de retracer l'historique de la Société de développement du Cap-Breton est que, dans l'annonce de la réunion générale annuelle de Nova Scotia Power publiée le 12 février 1993, les personnes suivantes étaient proposées comme membres du conseil d'administration: Louis R. Comeau, sir Graham Day, Paul Sobie, Kenneth Rowe, Derek Oland et Rosemary Scanlan de New York.


Contre-taille: poèmes choisis de vingt cinq auteurs canadiens anglais, selected, presented and translated by Pierre DesRuisseaux, with a preface by Louis Dudek, bilingual edition, Montréal, Éditions Triptyque, 1996, 327 pp. Nominated for the Governor General's Literary Award (translation) 1996.

Contre-taille: poèmes choisis de vingt cinq auteurs canadiens anglais, choix, présentation et traduction des textes: Pierre DesRuisseaux, avec une préface de Louis Dudek, édition bilingue, Montréal, Éditions Triptyque, 1996, 327 pages. Ouvrage mis en nomination, Prix littéraire du Gouverneur général (traduction) 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nomination louis' ->

Date index: 2022-10-10
w