Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural product nomenclature
Alcoholic hallucinosis
Binary nomenclature
Binomial classification system
Binomial nomenclature
Binominal nomenclature
Brussels tariff nomenclature
CNENs
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Customs nomenclature
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Explanatory notes to the combined nomenclature
Here and now
Here-and-now
Hering's law
Hering's law of equal innervation
Hering-Hermann grid
Hermann grid
Hermann's grid
Hermann-Hering grid
Hic and nunc
Hic et nunc
Jealousy
Law of equal innervation
Linnaean system of binomial nomenclature
Nomenclature
Nomenclature isn't the important issue here.
Nomenclature of agricultural products
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Statistical nomenclature
Tariff classification
Tariff heading
Tariff nomenclature
That's the military nomenclature that they show here.
The CCC-Nomenclature) - Brussels 1950

Traduction de «nomenclature here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tariff nomenclature [ Brussels tariff nomenclature | customs nomenclature | tariff classification | tariff heading | Customs nomenclature(ECLAS) ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]


binary nomenclature | binomial classification system | binomial nomenclature | binominal nomenclature | Linnaean system of binomial nomenclature

nomenclature binaire


nomenclature [ statistical nomenclature ]

nomenclature [ nomenclature statistique ]


Hering's law [ Hering's law of equal innervation | law of equal innervation ]

loi de Hering [ loi des innervations égales | loi de l'égale innervation ]


Hermann grid [ Hermann-Hering grid | Hermann's grid | Hering-Hermann grid ]

grille de Hermann [ quadrillage de Hering-Hermann | quadrillage de Hermann ]


here-and-now [ here and now | hic et nunc | hic and nunc ]

ici et maintenant [ hic et nunc ]


Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs (the Brussels Nomenclature | the CCC-Nomenclature) - Brussels 1950

Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers (Nomenclature de Bruxelles | Nomenclature du CCD) - Bruxelles 1950


agricultural product nomenclature [ nomenclature of agricultural products ]

nomenclature des produits agricoles


explanatory notes to the combined nomenclature | Explanatory notes to the Combined Nomenclature of the European Communities | Explanatory notes to the Combined Nomenclature of the European Union | CNENs [Abbr.]

notes explicatives de la nomenclature combinée | notes explicatives de la nomenclature combinée de l'Union européenne | Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I realize those are several very important questions, but I want to ask the questions and also clarify the words in the nomenclature here, because I think it's important for the committee to understand that civil is not civil but actually civilly reviewable.

Je me rends compte que mon intervention englobe plusieurs questions importantes, mais je voulais vous les poser et aussi clarifier les termes utilisés; il est important à mon avis que les membres du comité comprennent que, quand on emploie le mot «civil», on veut parler en réalité de la possibilité d'un examen civil.


Nomenclature isn't the important issue here.

La nomenclature n’est pas la question la plus importante ici.


A game is being played here. For example, the nomenclature has been changed, with a shift from eight headings to six.

Par exemple, on change la nomenclature en passant de huit rubriques à six.


Here we are with what I will call, for the sake of simplicity – for the official nomenclature is very confusing – the rest and driving times regulation and the control directive.

Nous sommes face à ce que j’appellerais par souci de simplicité - car la nomenclature officielle est très déroutante - le règlement sur les temps de repos et de conduite et la directive sur les contrôles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Paul Salembier: The intent here is not to change the nomenclature, the manner in which councils are referred to either as band or first nation.

M. Paul Salembier: L'intention ici n'est pas de changer les appellations, ni le fait qu'il s'agit d'un conseil de bande ou d'un conseil d'une première nation.


What we are talking about here are the Light Armoured Vehicles III, which are being upgraded and will now be called the Light Armoured Vehicle VI. That's the new nomenclature for it.

Ceux dont nous parlions sont les véhicules blindés légers III, qui feront l'objet d'une mise à niveau et qui seront désormais appelés véhicules blindés légers VI. C'est leur nouvelle appellation.


That's the military nomenclature that they show here.

Il s'agit là de la nomenclature militaire.


w