Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Vertaling van "nolin and said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Senator Nolin, you said so many important things that we really need time to think about.

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Sénateur Nolin, vous avez dit tellement de choses importantes qu'il faut vraiment réfléchir, vraiment.


So I believe, honourable senators, that if any of us have any point that we would like to make, we shouldn't say, " Well, I've already made the point" — like Senator Nolin who said, " I'm going to give you a resumé of what I have already said," because he understands that that's all that's going to be looked at with respect to this particular motion that's before us that we now have closure on and we're into the six-hour debate.

Je ne crois donc pas, honorables sénateurs, que si l'un ou l'autre d'entre nous a un point qu'il veut faire valoir, il doit dire : « J'ai déjà fait ressortir ce point». C'est un peu ce que le sénateur Nolin a fait en disant : « Je vais vous faire un résumé de ce que j'ai déjà dit », car il comprend que c'est tout ce qui sera pris en considération à l'égard de la motion dont nous sommes saisis et pour laquelle on propose d'imposer la clôture et dont le débat est limité à six heures.


I will reference something that Senator Nolin has said to this chamber concerning this debate, and that concerns the Charter of Rights and Freedoms as it applies to parliamentary privilege.

Je parlerai d'un point que celui-ci a soulevé au Sénat dans le cadre du présent débat concernant la façon dont la Charte des droits et libertés s'applique au privilège parlementaire.


My friend Senator Nolin just said that he is about to join the ranks of the independent senators.

Mon ami, le sénateur Nolin, vient de dire qu'il est sur le point de joindre les rangs des sénateurs indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think, as Senator Unger said and as Senator Nolin has said, let's try it.

Je crois, comme la sénatrice Unger et le sénateur Nolin l'ont dit, que nous devrions essayer cette formule.




Anderen hebben gezocht naar : as was said     as it was said report     said to contain     simian aids     nolin and said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nolin and said' ->

Date index: 2021-10-21
w