Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In the structure a roughening can be seen
It is an ill wind that blows no one any good
It is an ill wind that blows nobody good
Misfortune has its uses
Who has seen the wind

Traduction de «nobody has seen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it is an ill wind that blows nobody good [ it is an ill wind that blows no one any good | misfortune has its uses ]

à quelque chose malheur est bon




in the structure a roughening can be seen

la structure a un aspect grenu


the acicular structure, originating from the initial martensitic structure, can also be seen

la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible


bainite which can be seen as the lighter etching constituent

bainite, constituant clair de la structure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All that is due to the great professionalism of the ECB technicians, as well as to the constant exchanges with the world of finance and academia to ensure effective monitoring of policies and the certainty of always being up to speed with the state of the art. Furthermore, the reputation acquired by the Eurotower, partly thanks to the impressive heritage of the Bundesbank, meant that the scale of the crisis in Europe could be contained and it could be seen that there were some signs upon which nobody had yet had the aut ...[+++]

Tout cela est dû au grand professionnalisme des techniciens de la BCE, ainsi qu’aux échanges constants avec le monde de la finance et le monde académique, qui ont permis de garantir le contrôle efficace des politiques et le maintien des connaissances à l’état de l’art. En outre, la réputation acquise par l’Eurotower, en partie grâce à l’héritage impressionnant de la Bundesbank, a permis de contenir l’ampleur de la crise en Europe et on a pu observer certains signes sur lesquels personne n’avait encore eu le pouvoir d’agir.


More recently he changed the deadline to this Christmas, yet nobody has seen the province's official proposal to the federal government.

Récemment, il a dit que cela se ferait en fin de compte d'ici Noël, mais personne n'a vu la proposition officielle de la province à l'intention du gouvernement fédéral.


I am reminded of the situation that pertained after the attacks of 11 September 2001, when a number of proposals for the harmonisation of justice and home affairs, which had been kicking around for years, were repackaged as anti-terrorism measures and, in the febrile atmosphere that followed those terrible attacks, nobody wanted to be seen voting against.

Cela me rappelle la situation que nous avons connue après les attaques du 11 septembre 2001, quand plusieurs propositions d’harmonisation de la justice et des affaires intérieures, qui avaient été discutées et rediscutées pendant des années, ont été relookées sous la forme de mesures antiterroristes et, dans l’ambiance fébrile qui a suivi ces terribles attaques, personne n’aurait osé voter contre.


Nobody has seen the colour of that money yet (1640) I will conclude the same way I started, by telling you this: it should comse as no surprise that the Bloc Quebecois opposes the content of this budget.

Personne ne sera surpris de constater que le Bloc québécois s'est objecté au contenu de ce budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The member should not come into the House and say that there is no discrimination or designation, that nobody is seen as Métis or anything else, when in fact there has been identification.

Le député ne devrait pas déclarer à la Chambre qu'il n'y a ni discrimination, ni distinction, et que personne n'est catégorisé comme Métis ou quoi que ce soit d'autre alors qu'ils ont été recensés, mais le compte n'y est pas.


Mr Gargani, nobody is casting doubt on the competence of the members; on the contrary, you have all my admiration, because the real skill of a jurist can be seen not when he is defending just causes, but when he is defending lost causes.

Monsieur Gargani, personne ne met en doute la compétence des députés; au contraire, vous avez toute mon admiration, parce que ce n’est pas lorsqu’un juriste défend des causes justes qu’on se rend compte de ses véritables capacités, mais lorsqu’il défend des causes perdues.


He has been running away, has failed to implement a five year health accord that was signed with the provinces, and now he is talking only about a 10 year health plan that nobody has seen and nobody has agreed to.

Il se tient loin, il n'a pas mis en oeuvre un accord sur la santé échelonné sur cinq ans conclu avec les provinces, et il parle maintenant d'un programme de santé échelonné sur dix ans que personne n'a vu et que personne n'a approuvé.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspaper ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’obj ...[+++]


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspaper ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’obj ...[+++]


You could ask the regional vice-chief of the Assembly of First Nations and their legal counsel, whose business card I have but whose name escapes me at the moment (1020) The bill is saying, on the one hand, that custom bands are excluded from this process, because we have respect for their customary traditions of leadership selection codes, but it's also saying that if you do have a custom selection code, you have to (a) render it into writing and then have it adopted within a two-year timeframe by the election process, which we failed to amend last night, and that this customary code must be in accordance with the regulations that nobody has seen yet and haven't bee ...[+++]

Vous pourriez demander au vice-chef régional de l'Assemblée des Premières nations et à son conseiller juridique, dont le nom m'échappe en ce moment, mais dont je détiens la carte d'affaires (1020) D'un côté, le projet de loi indique que les bandes agissant selon la coutume sont exclues du processus, car nous respectons leurs codes portant sur le choix des dirigeants fondés sur la coutume et la tradition. Mais, d'un autre côté, il précise que, si une bande possède un tel code, elle doit le mettre par écrit dans un délai de deux ans par ...[+++]




D'autres ont cherché : who has seen the wind     misfortune has its uses     nobody has seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody has seen' ->

Date index: 2024-12-11
w