Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nobody has mentioned the fact – caused at least eight deaths » (Anglais → Français) :

We radicals condemn this approach, we condemn these double standards of the European Parliament, which is ‘forceful’ or tries to be forceful with those who are in a position of weakness, as Israel is now, under attack from a ferocious terrorism which, again this morning – and nobody has mentioned the fact – caused at least eight deaths, the deaths of innocent people, of course, in an Israeli bus, and then, the same day, expresses its satisfaction with the dictatorial Chinese regime which is oppressing hundreds of millions of people, rewarding it with a blank cheque.

Nous les radicaux, non refusons cette approche, nous refusons la vision manichéiste du Parlement européen qui est "dur" ou entend l'être avec les démunis, comme l'est aujourd'hui Israël, pays attaqué par un terrorisme féroce qui, ce matin encore - et personne ne l'a dit - a causé au moins huit morts, naturellement innocents, dans un autobus israélie ...[+++]


At the heart of all that we do is the worldwide abolition of the death penalty and of torture, along with the protection of human rights activists and of children caught up in armed conflict, and I would like to mention the fact that Austrian for ...[+++]

Au cœur de tout ce que nous faisons, il y a l’abolition de la peine de mort et de la torture, ainsi que la protection des défenseurs des droits de l’homme et des enfants impliqués dans les conflits armés. Je tiens à signaler que la politique étrangère de l’Autriche s’est particulièrement concentrée sur ces questions ces dernières années, et ce sous l’égide de Mme Ferrero-Waldner, qui est à présent commissaire européenne.


D. whereas the country's continuing isolation due to its leaders" policies and a series of natural disasters have already caused the death of at least two million North Koreans from starvation over the last eight years and more North Koreans will suffer from food shortages because the nuclear c ...[+++]

D. considérant qu'en raison de l'isolement persistant du pays, imputable aux politiques menées par ses dirigeants, et de plusieurs catastrophes naturelles, deux millions de Nord-Coréens au moins sont déjà morts de faim au cours des huit dernières années, et qu'un nombre plus élevé d'entre eux souffrira de pénuries alimentaires car la crise nucléaire a amené les donateurs à reconsidérer leurs politiques d'aide énergétique et alimen ...[+++]


D. whereas the country's continuing isolation due to its leaders’ policies and a series of natural disasters have already caused the death of at least two million North Koreans from starvation over the last eight years and more North Koreans will be suffering from food shortages because t ...[+++]

D. considérant qu'en raison de l'isolement persistant du pays, imputable aux politiques menées par ses dirigeants, et de plusieurs catastrophes naturelles, deux millions de Nord-Coréens au moins sont déjà morts de faim au cours des huit dernières années, et qu'un nombre plus élevé d'entre eux souffrira de pénuries alimentaires car la crise nucléaire a amené les donateurs à reconsidérer leurs politiques d'aide énergétique et alimen ...[+++]


F. whereas the country's continuing isolation due to its leaders’ policies has already caused the death of at least two million North Koreans from starvation over the last eight years and more North Koreans will be suffering from food shortages because the nuclear crisis is causing aid donors to review thei ...[+++]

F. considérant qu'en raison de l'isolement persistant du pays, imputable aux politiques menées par ses dirigeants, deux millions de Nord‑Coréens au moins sont déjà morts de faim au cours des huit dernières années, et qu'un nombre plus élevé d'entre eux souffrira de pénuries alimentaires car la crise nucléaire amène les donateurs à reconsidérer leurs politiques d'aide alimentaire,


The fact that this bill was introduced by my colleague, the hon. member for Prince George-Bulkley Valley of the Reform Party, supposedly my opponent, has nothing whatsoever to do with the fact that Bill C-201 is a good bill, worthy of approval by all Canadians and by all political parties (1815 ) As members have mentioned, the issue of drunk ...[+++]

En fait, même si c'est mon collègue réformiste, le député de Prince George-Bulkley Valley, qui est censé être notre adversaire, qui a présenté ce projet de loi, il n'en demeure pas moins que c'est une excellente mesure qui mérite d'être appuyée par tous les Canadiens et tous les partis politiques (1815) Comme des députés l'ont signalé, le fait que des conducteurs en état d'ébriété causent la mort de gens inquiète beaucoup les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody has mentioned the fact – caused at least eight deaths' ->

Date index: 2025-07-05
w