Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "no-fly zone assisted anti-gadhafi forces " (Engels → Frans) :

Rapid enforcement of the no-fly zone assisted anti-Gadhafi forces efforts early to protect Benghazi, preventing the potential for many civilian casualties at the hands of Gadhafi.

L'application rapide de la zone d'exclusion aérienne a aidé les forces anti-Kadhafi, dès le début de leurs efforts, à protéger Benghazi, ce qui a empêché Kadhafi de causer de nombreuses morts de civils dans cette région.


These were: Maritime enforcement of the UN-imposed arms embargo and sanctions (1992-96); enforcement of no-fly zones and the provision of close air support for the UN Protection Force (UNPROFOR) in Bosnia-Herzegovina (1993-95); leading the multinational Implementation Force (IFOR) to assist in the implementation of the Bosnian Peace Agreement (1995-96); leading a smaller successor missio ...[+++]

Il s’agissait de la mise en application par les forces maritimes de l’embargo sur les armes et des sanctions imposées par l’ONU (1992-1996); de la mise en application de la zone d’exclusion aérienne et de l’appui aérien rapproché accordé à la Force de protection de l’ONU (FORPRONU) en Bosnie-Herzégovine (1993-1995), de la Direction de la Force internationale (IFOR) pour faciliter la mise en œuvre du plan de paix pour la Bosnie (1995-1996); de la direction de la mission subséquente, d’ampleur réduite, soit la Force de stabilisation ( ...[+++]


Our CF-18 Hornets valiantly protected the Libyan people by enforcing the no-fly zone and striking Gadhafi's forces, which were tasked with slaughtering innocent civilians.

Nos CF-18 Hornets ont vaillamment protégé le peuple libyen en faisant respecter la zone d'interdiction de vol et en bombardant les forces de Kadhafi, qui avaient pour mission de massacrer des civils innocents.


Whether it was our Royal Canadian Navy helping blockade Muammar Gadhafi's regime to support the UN arms embargo, or our Royal Canadian Air Force enforcing the no-fly zone and protecting Libyans from their leader's forces, or RCAF Lieutenant-General Charles Bouchard, who was in overall charge of the NATO military mission, all deserve their nation's thanks and the gratitude of the Libyans who were fighting agains ...[+++]

Que ce soit la Marine royale canadienne, qui a contribué à maintenir un blocus contre le régime de Mouammar Kadhafi à l'appui de l'embargo sur les armes imposé par l'ONU, l'Aviation royale canadienne, qui a fait respecter la zone d'interdiction de vol et protégé les Libyens contre les forces de leur chef, ou encore le lieutenant-général de l'Aviation royale canadienne, Charles Bouchard, qui était responsable de la mission militaire ...[+++]


Sections 4 and 8 that my colleague talked about are with regard to the no-fly zone and being able to operate air to ground if necessary to stop Gadhafi's forces from hurting his own people.

Les paragraphes 4 et 8 dont a parlé mon collègue concernent la zone d'exclusion aérienne et la capacité d'intervenir, au besoin, par voie aérienne pour assurer la protection du peuple libyen contre les forces de leur propre chef d'État, le colonel Kadhafi.


The no-fly zone must be implemented urgently and we should use all other possible means to assist the pro-democratic Libyans to defeat the forces who, through bribery, intimidation and tribal manipulation, are still supporting Gaddafi.

Kadhafi ne doit pas l’emporter. La zone d’exclusion aérienne doit être appliquée de toute urgence, et nous devons mettre en œuvre tous les moyens possibles pour aider les Libyens en faveur de la démocratie à vaincre les forces qui, par le biais de la corruption, de l’intimidation et de la manipulation tribale, soutiennent toujours Kadhafi.


101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressure is needed to demonstrate to the government of Sudan that its verbal commitments must be followed by co ...[+++]

101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale de maintien de la paix; souligne qu'il faut une pression diplomatique permanente pour montrer au gouver ...[+++]


101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressure is needed to demonstrate to the government of Sudan that its verbal commitments must be followed by co ...[+++]

101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale de maintien de la paix; souligne qu'il faut une pression diplomatique permanente pour montrer au gouver ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no-fly zone assisted anti-gadhafi forces' ->

Date index: 2021-05-22
w