Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As far as one knows
Be in touch with your body
Being in touch with your body
For all one knows
In as much as one knows
Know about ecosystems of fresh water
Know assembly instructions
Know your body
Know-how
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Knowledge transfer
Memorise assembly instructions
Memorising assembly instructions
Need to know
Need-to-know principle
Only the wearer knows where the shoe pinches.
Remember assembly instructions
To the best of one's knowledge
To the best of one's knowledge and belief
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understand your body and how it works
Understanding ecosystems of fresh water

Vertaling van "no one knows " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]


for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]

au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]


as far as one knows

autant qu'on sache [ à ce qu'on sache ]


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


being in touch with your body | know your body | be in touch with your body | understand your body and how it works

être en phase avec son corps


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EL established such national legal provisions in 2013 with the Law 4198/2013, which criminalises those persons who knowingly accept the labour of a person who is a victim of trafficking as well as those persons who knowingly perform a sexual act with a person who is a victim of trafficking.

La Grèce a établi de telles dispositions légales nationales en 2013 avec la loi 4198/2013, qui incrimine les personnes qui acceptent sciemment le travail d’une personne victime de la traite des êtres humains ainsi que les personnes qui accomplissent sciemment un acte sexuel avec une personne victime de la traite des êtres humains.


Seven months after the Calgary declaration, a Léger & Léger-COMQUEST survey reveals that no one, or virtually no one, knows what is in the declaration, and that those who do have an idea of its content say it will not lead anywhere.

Sept mois après la déclaration de Calgary, un sondage Léger & Léger—COMQUEST nous révèle que personne ou presque ne connaît le contenu de cette déclaration et que ceux qui en ont une petite idée, de toute façon, disent qu'elle ne donnera rien.


Then, when people at the grassroots level feel that no one cares, no one knows about them, they can at least read this document that will advise them that, if they believe that they have been confronted or accosted, they can phone a certain number and someone will explain what is going on.

Puis, lorsque des gens à la base ont l'impression que personne ne se soucie d'eux, que personne ne les connaît, ils peuvent au moins lire ce document qui les avisera que, s'ils croient avoir été confrontés ou abordés, ils peuvent téléphoner à un certain numéro, et quelqu'un leur expliquera ce qui arrive.


Senator Fraser: The point made in Quebec City when we were talking about data was that since there is no longer a full-service English-language hospital in Quebec City for many things, particularly after eight o'clock at night when the Jeffery Hale Hospital emergency ward is closed, anglophones will go to a French-language hospital and be glad to get the service that they get there, but they would obviously be even be more glad if they could get it in English. However, there is no way to file those people as people whose preferred language is English, so no one knows how many people would be grateful to receive their service in English i ...[+++]

Le sénateur Fraser : À Québec, lorsqu'il a été question des données, on nous a indiqué que puisqu'il n'y avait plus de services complets offerts en anglais dans les hôpitaux dans bien des domaines, particulièrement après 20 heures, quand l'urgence de l'hôpital Jeffery Hale est fermée, les anglophones doivent se rendre dans un hôpital francophone et s'estimer chanceux d'y recevoir des services, même s'ils préfèreraient évidemment être servis en anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In the case of a dispute concerning a claim for damages, the court hearing the dispute shall take into consideration that the alleged infringer may have acted without knowing or having reasonable grounds to know that he was infringing the patent before having been provided with the translation referred to in paragraph 1.

4. En cas de litige concernant une demande de dommages-intérêts, la juridiction saisie tient compte du fait qu’avant de recevoir la traduction prévue au paragraphe 1, le contrefacteur présumé a pu agir sans savoir ou sans avoir de motif raisonnable de savoir qu’il portait atteinte au brevet.


This principle which was recognised in the common political approach of the Council of 3 March 2003 shall ensure that an EU domiciled defendant who is confronted with claims of a plaintiff can defend himself in a language he knows or can be expected to know.

Ce principe, déjà retenu dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, garantira que tout défendeur domicilié dans l'UE qui sera confronté aux prétentions d'un plaignant pourra se défendre dans une langue qu'il connaît ou est censé connaître.


There was $100 million spent for a pair of jets that we do not need, $25 million dollars that Health Canada spent on a system no one knows how to work, and $1 million spent on a report that no one can find.

Le gouvernement a dépensé 100 millions de dollars pour deux avions à réaction dont nous n'avons pas besoin, Santé Canada a dépensé 25 millions de dollars pour un système que personne ne sait comment faire fonctionner, et on a dépensé un million de dollars pour un rapport qui reste introuvable.


3. Where producers and distributors know or ought to know, on the basis of the information in their possession and as professionals, that a product that they have placed on the market poses risks to the consumer that are incompatible with the general safety requirement, they shall immediately inform the competent authorities of the Member States thereof under the conditions laid down in Annex I, giving details, in particular, of action taken to prevent risk to the consumer.

3. Lorsque les producteurs et les distributeurs savent ou doivent savoir, sur la base des informations en leur possession et en tant que professionnels, qu'un produit qu'ils ont mis sur le marché présente pour le consommateur des risques incompatibles avec l'obligation générale de sécurité, ils en informent immédiatement les autorités compétentes des États membres dans les conditions fixées à l'annexe I, en précisant notamment les actions engagées afin de prévenir les risques pour les consommateurs.


The strategy must encourage interaction between actors, sectors and projects built around a strong theme typical of the identity and/or resources and/or specific know-how of the area.The priority themes are: the use of new know-how and new technologies, improving the quality of life, making the best use of natural and cultural resources, including enhancing the value of sites of Community interest selected under ".Natura 2000 " and, lastly, adding value to local products, in particular by facilitating access to markets for small production units via collective actions.

La stratégie favorise la concertation entre les acteurs et l'interaction entre les secteurs et les projets autour d'un thème fort et fédérateur qui caractérise l'identité, les ressources et/ou les savoir-faire spécifiques du territoire.Les thèmes fédérateurs sont: l'utilisation de nouveaux savoir-faire et de nouvelles technologies, l'amélioration de la qualité de la vie, la valorisation des ressources naturelles et culturelles y compris les sites classés ".Natura 2000 " et enfin la valorisation des produits locaux notamment à travers des démarches collectives et l'accès aux marchés pour les petites structures de production.


When we speak of duplication and overlap, we are not just speaking of administrative expenses. We are speaking of inconsistent policies, manpower policies that have the federal government going in one direction and the government of Quebec going in another, with the result that at a certain point no one knows what anyone else is doing and there is no more sustainable job creation.

Lorsqu'on parle de dédoublements et de chevauchements, on ne parle pas uniquement de dépenses administratives, on parle d'incohérence dans les politiques, on parle de politique de main-d'oeuvre qui prévoit une direction pour le gouvernement fédéral et une autre pour le gouvernement du Québec, qui fait en sorte que, à un moment donné, personne ne se comprend et il n'y a plus de création d'emplois durables.


w