Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «no member would object—both senator » (Anglais → Français) :

The Chairman: It is a very special meeting we're having today in terms of our newest area, Nunavut, being represented, and we're very proud today to ask to come to our table—and I hope that no member would object—both Senator Adams and Senator Watt.

Le président: Nous avons une réunion très spéciale aujourd'hui parce qu'après tout nous avons un nouveau territoire, le Nunavut, qui est représenté à notre réunion. Nous sommes très fiers d'accueillir—et j'espère que personne ne s'y opposera—deux sénateurs, le sénateur Adams et le sénateur Watt.


This would seek both to establish links between suspicious transactions identified in two or more Member States and to establish or reinforce suspicions in the case of related transactions to or from two or more Member States.

L'objectif d'une telle fonction serait d'établir des liens entre des transactions suspectes identifiées dans deux États membres ou plus et d'établir ou de confirmer les soupçons face à des transactions ayant un lien entre elles et effectuées au départ ou à destination d'au moins deux États membres.


23. A Neighbourhood Instrument would combine both external policy objectives and economic and social cohesion.

23. Un instrument de voisinage permettrait de combiner un ensemble d'objectifs liés à la fois à la politique extérieure et à la cohésion économique et sociale.


* The following tables present a brief picture of select Member State performances - both achievements and shortcomings - in view of the objectives of the Lisbon strategy.

* Les tableaux suivants constituent une synthèse de certaines performances des États membres - à la fois des éléments positifs et des éléments négatifs - à l'égard des objectifs fixés dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.


A consistent approach in all Member States on this complex issue would be highly desirable, to meet the objectives of both effectiveness and proportionality and to avoid the situation where both law enforcement and the Internet community would have to deal with a patchwork of diverse technical and legal environments.

Il serait tout à fait souhaitable que tous les États membres adoptent une approche cohérente sur cette question complexe, si l'on veut réaliser les objectifs d'efficacité et de proportionnalité définis et éviter de créer une situation dans laquelle les autorités chargées de l'application des lois et la communauté de l'Internet se retrouveraient face à un patchwork de cadres techniques et juridiques disparates.


However, on careful examination of written Question No. 873 and the reply it received, it would seem to the Chair that both the member asking the question and the government might yet find a way to achieve a result that would satisfy both parties.

J’ai soigneusement examiné la question écrite n 873 et la réponse qui lui a été donnée, et il semble à la présidence que tant la députée posant la question que le gouvernement pourraient peut-être trouver un moyen de parvenir à un résultat satisfaisant pour les deux parties.


Option 2: CIWIN as an upgrade of existing RAS. Under this option (which would require both a functional revision of existing IT architecture and modifications to their legal base), CIWIN’s role would be to ensure the inter-operability of existing RAS, and making them accessible to different services within the EU and in Member States' ministries.

Option 2: Cette option (qui exigerait à la fois une révision fonctionnelle des réseaux informatiques existants et une modification de leur base juridique) envisage le CIWIN comme une mise à niveau des SAR existants. Son rôle consisterait à assurer l’interopérabilité de ces derniers, en les rendant accessibles aux différents services, dans l’Union et dans les ministères nationaux.


These are the main lessons to be drawn from a recent fact- finding mission undertaken by the European Commission with representatives of the industry and ECPT. Its aim was to get up to date on the status of US telecommunications deregulation, to explain to representatives of US administration and industry as well as to members of Congress and Senate and to both telecommunication network operators and users the strategy to open up the European telecommunications market. The mission also aimed at both getting a more thorough understanding of difficult access to the US market and identifying potential areas of cooperation.

Tels sont les principaux enseignements d'une mission d'information recente conduite par la Commission Europeenne, accompagnee de representants de l'industrie et de la CEPT, dont le but etait de s'informer directement de la "deregulation" du marche des telecommunications aux U.S.A., d'expliquer aux responsables politiques, industriels, aux operateurs de reseaux et aux utilisateurs americains la strategie d'ouverture du marche europeen des telecommunications, de mieux comprendre les difficultes rencontrees par les industries europeennes aux U.S.A. et de chercher des terrains d'entente et de cooperation dans ce secteur.


These are the main lessons to be drawn from a recent fact- finding mission undertaken by the European Commission with representatives of the industry and ECPT. Its aim was to get up to date on the status of US telecommunications deregulation, to explain to representatives of US administration and industry as well as to members of Congress and Senate and to both telecommunication network operators and users the strategy to open up the European telecommunications market. The mission also aimed at both getting a more thorough understanding of difficult access to the US market and identifying potential areas of cooperation.

Tels sont les principaux enseignements d'une mission d'information recente conduite par la Commission Europeenne, accompagnee de representants de l'industrie et de la CEPT, dont le but etait de s'informer directement de la "deregulation" du marche des telecommunications aux U.S.A., d'expliquer aux responsables politiques, industriels, aux operateurs de reseaux et aux utilisateurs americains la strategie d'ouverture du marche europeen des telecommunications, de mieux comprendre les difficultes rencontrees par les industries europeennes aux U.S.A. et de chercher des terrains d'entente et de cooperation dans ce secteur.


At some point I would like to propose, in following both Senator Meighen's and Senator Nolin's concerns, that if Senator Banks really believes that it would be inappropriate, unacceptable and probably not credible to have a steering committee that meets without a member of the government or a member of the opposition present, then that should, perhaps, be included in your motion.

Au moment opportun, j'aimerais proposer, à la lumière des préoccupations des sénateurs Meighen et Nolin, que si le sénateur Banks considère qu'il serait réellement inapproprié, inacceptable et probablement peu crédible que le comité directeur se réunisse en l'absence d'un membre du gouvernement ou d'un membre de l'opposition, alors il faudrait peut-être l'inclure dans la motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no member would object—both senator' ->

Date index: 2022-09-23
w