Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acid Yellow I
Acid Yellow S
Brilliant Blue
Brilliant Blue FCF
C.I. Acid Blue 9
C.I. Acid Yellow 1
C.I. Food Blue 1
C.I. Food Blue 2
C.I. Food Yellow 3
Citronin A
D & C Yellow No. 7
Disodium 5.5'-indigotin disulfonate
Ext. D & C Yellow no. 7
F.D. & C. Blue No. 1
F.D. and C. Blue No. 2
FD & C Blue No. 1
FD & C Blue no. 2
FD & C Yellow no. 1
FD and C Blue No. 1
FD and C blue No. 2
FD and C yellow no. 6
Food yellow 3
Gold orange S
Indigo carmine
Indigotin
Indigotin 1A
Indigotine
Naphthol Yellow S
Naphthol yellow S
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Sodium indigotin disulfonate
Soluble indigo blue
Sulfur Yellow S
Sunset yellow
Sunset yellow FCF

Traduction de «no i will » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change in classification will be necessary. ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


FD and C Blue No. 1 [ F.D. & C. Blue No. 1 | FD & C Blue No. 1 | Brilliant Blue | Brilliant Blue FCF | C.I. Food Blue 2 | C.I. Acid Blue 9 ]

bleu brillant F.C.F. [ bleu patenté A.E. | érioglaucine | bleu alphazurine FG ]


Naphthol Yellow S [ naphthol yellow S | Citronin A | Sulfur Yellow S | Acid Yellow S | Acid Yellow I | FD & C Yellow no. 1 | D & C Yellow No. 7 | Ext. D & C Yellow no. 7 | C.I. Acid Yellow 1 ]

jaune naphtol S [ citronine A | jaune O.S. ]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


FD and C blue No. 2 [ F.D. and C. Blue No. 2 | FD & C Blue no. 2 | sodium indigotin disulfonate | indigotine | indigotin | indigo carmine | C.I. Food Blue 1 | indigotin 1A | soluble indigo blue | disodium 5.5'-indigotin disulfonate | indigo carmine ]

carmin d'indigo [ indigo soluble | indigotine | indigosulfonate de sodium | indigo | bleu d'indigo ]


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


sunset yellow FCF | sunset yellow | FD and C yellow no. 6 | C.I. Food Yellow 3 | food yellow 3 | gold orange S

jaune orangé S | jaune orangé | jaune soleil | jaune soleil FCF


A rare and isolated orofacial defect with manifestation of incomplete median clefts of both the lower lip (limited to the vermilion, with no muscle involvement) and upper lip (with muscle involvement), double labial frenulum and fusion of the upper g

fente labiale médiane supérieure et inférieure, forme familiale


An X-linked disorder of purine metabolism comprised of two forms: an early-onset severe form with characteristics of gout, urolithiasis, and neurodevelopmental anomalies (severe PRPP synthetase superactivity) and a mild late-onset form with no neurol

hyperactivité de la phosphoribosylpyrophosphate synthétase


Airway obstruction, NOS

obstruction des voies respiratoires supérieures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what ways will the government involve Parliament in any process to amend interpretation of the double taxation t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvernemental peut être mis en œuvre comme moyen d’interprétation de l’actuelle convention ...[+++]


Mr. Speaker, the NDP agrees to apply the vote and we will vote no. Mr. Speaker, the Liberals agree and will vote no. Mr. Speaker, the Bloc Québécois will vote no. Mr. Speaker, Thunder Bay—Superior North agrees and will be voting no. Mr. Speaker, the Green Party will be voting no. Mr. Speaker, I will be voting yes.

Monsieur le Président, nous sommes d'accord pour appliquer le vote et le NPD votera non. Monsieur le Président, les libéraux sont d'accord et voteront non.


Mr. Speaker, the NDP agrees to apply the vote and we will vote no. Mr. Speaker, the Liberals agree to apply and will vote no. Mr. Speaker, the Bloc Québécois will vote no. Mr. Speaker, Thunder Bay—Superior North agrees to apply and votes no. Mr. Speaker, the Green Party will vote no. Mr. Speaker, I will be voting yes.

Monsieur le Président, nous sommes d'accord pour appliquer le vote et le NPD votera contre la motion. Monsieur le Président, les libéraux sont d'accord pour appliquer le résultat du vote précédent et voteront non.


Mr. Speaker, we agree to apply the vote and the NDP will vote no. Mr. Speaker, the Liberals agree to apply and will vote no. Mr. Speaker, the Bloc Quebecois will vote no. Mr. Speaker, Thunder Bay—Superior North will be voting no. Mr. Speaker, the Green Party votes no. Mr. Speaker, I will be voting yes.

Monsieur le Président, nous sommes d'accord pour appliquer le vote, et le NPD votera contre. Monsieur le Président, les libéraux sont d'accord et voteront non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 850 Mr. Matthew Kellway: With regard to the Action Plan for the National Fighter Procurement Secretariat: (a) will the Department of National Defence’s evaluation of options related to the Canadian Forces’ fighter capability, as per point four of the plan, include looking at aircraft other than the F-35 as a potential replacement for the CF-18; (b) if the answer to (a) is yes, what criteria will be used to determine whether other aircraft are suitable; (c) will the criteria in (b) be made public, (i) if yes, when, (ii) if no, why not; (d) will the results of the evaluation in (a) be made public, (i) if yes, when, (ii) if no, why not; (e) will the results of the evaluation in (a) be shared with parliament, (i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 850 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne le plan d’action pour le Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs: a) aux fins de l’évaluation que mènera le ministère de la Défense nationale au sujet des options relatives à la capacité des Forces canadiennes en matière d’avions de chasse, comme l’indique le volet quatre du plan, envisagera-t-on des avions autres que le F-35 comme option potentielle pour le remplacement des CF-18; b) si la réponse en a) est oui, quels seront les critères employés pour déterminer si d’autres avions conviennent; c) les critères en b) seront-ils communiqués publiquement, (i) si tel est le cas, quand, (ii) sinon, pourquoi; d) les résultats de l’évaluation en a) sero ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no i will' ->

Date index: 2022-06-29
w