Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
CEBV
CFIDS
CFS
CGL
CML
Chronic Epstein-Barr virus
Chronic Fatigue Syndrome
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Chronic disease
Chronic fatigue immune dysfunction syndrome
Chronic granulocytic leukaemia
Chronic illness
Chronic myelogenous leukaemia
Chronic myeloid leukaemia
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Get speeches ready
Jealousy
Keep meaning of original speech
ME
Maintain meaning of original speech
Myalgic encephalomyelitis
PVFS
Paranoia
Postviral fatigue syndrome
Prepare speeches
Preparing speeches
Preserve meaning of original speech
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Respect meaning of original speech
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Write up speeches
Yuppie flu

Vertaling van "no chronic speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perform psychological interventions for patients with chronic illnesses | perform psychological interventions for persons with chronic diseases | provide psychological interventions to chronically ill people | provide psychological interventions to chronically ill persons

proposer des interventions psychologiques aux personnes atteintes de maladies chroniques


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches

préparer des discours


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


chronic granulocytic leukaemia | chronic myelogenous leukaemia | chronic myeloid leukaemia | CGL [Abbr.] | CML [Abbr.]

leucémie myéloïde chronique | LMC [Abbr.]


chronic Epstein-Barr virus | chronic fatigue immune dysfunction syndrome | Chronic Fatigue Syndrome | ME | myalgic encephalomyelitis | postviral fatigue syndrome | yuppie flu | CEBV [Abbr.] | CFIDS [Abbr.] | CFS [Abbr.] | PVFS [Abbr.]

encéphalomyélite myalgique | encéphalo-myélite myalgique | syndrome de fatigue chronique | EM [Abbr.] | SFC [Abbr.]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]




Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.


Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiat ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
no chronic speech disorder (given the necessity to exchange messages loudly and clearly),

absence de trouble chronique du langage (à cause de la nécessité d’échanger des messages à haute et intelligible voix),


no chronic speech disorder (given the necessity to exchange messages loudly and clearly),

—absence de trouble chronique du langage (à cause de la nécessité d’échanger des messages à haute et intelligible voix),


no chronic speech disorder (given the necessity to exchange messages loudly and clearly),

absence de trouble chronique du langage (à cause de la nécessité d’échanger des messages à haute et intelligible voix),


no chronic speech disorder (given the necessity to exchange messages loudly and clearly),

absence de trouble chronique du langage (à cause de la nécessité d'échanger des messages à haute et intelligible voix);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
no chronic speech disorder (given the necessity to exchange messages loudly and clearly),

absence de trouble chronique du langage (à cause de la nécessité d'échanger des messages à haute et intelligible voix);


no chronic speech disorder (given the necessity to exchange messages loudly and clearly);

aucun trouble du langage chronique (vu la nécessité d'échanger des messages fortement et clairement);


– (ES) Mr President, although there was no time for my speech in the last sitting and a month has gone by since then, I feel I must mention that 12 May was World Fibromyalgia and Chronic Fatigue Syndrome Day, two diseases that mainly affect women.

– (ES) Monsieur le Président, bien qu'il ne m'ait pas été permis d'intervenir durant la dernière séance et qu'un mois se soit écoulé depuis, je ne peux laisser passer l'occasion de rappeler que le 12 mai dernier a été déclaré Journée mondiale de la fibromyalgie et du syndrome de fatigue chronique, deux maladies qui touchent surtout les femmes.


- no chronic speech disorder (given the necessity to exchange messages loudly and clearly);

- Aucun trouble du langage chronique (vu la nécessité d'échanger des messages fortement et clairement).


After Philippe Bronchain, member of the Eurofound, has spoken about "Keeping or re-incorporating people with disabilities or chronic illnesses in the labour force: things to do at local level", Emilio Del Río Sanz, La Rioja Councillor for Presidential and External Affairs, member of the Committee of the Regions (ES/EPP), will close proceedings with a speech on "The disability agenda at the regional level: prospects for the future".

Après l'intervention de Philippe Bronchain, membre de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail sur le thème "Maintenir et réintégrer les personnes handicapées et malades chroniques dans l'emploi : quels rôles au plan local ? ", Emilio del Rio Sanz, conseiller à la présidence et aux actions extérieures de La Rioja, membre du CdR (ES-PPE), clôturera les travaux sur "L'agenda des personnes handicapées au niveau régional : perspectives d'avenir".


We could say that there is no such thing as disability, but rather there are disabled people and therefore, whether the disabilities are visible or invisible, slight or serious, single or multiple, chronic or intermittent, whether they affect mobility, hearing, sight or speech, all of these people – and I repeat, people – have to face difficult barriers when it comes to accessing the various aspects or areas of their social lives despite these limitations.

Nous pourrions dire qu'il n'y a pas de handicap mais des personnes handicapées et, par conséquent, des handicaps manifestes ou cachés, légers ou graves, simples ou multiples, chroniques ou intermittents qui affectent la motricité, l'ouïe, la vue ou le langage, mais ils se heurtent tous à des obstacles difficiles à surmonter lorsque les personnes - je le répète, les personnes - touchées par l'une de ces infirmités tentent d'accéder aux divers aspects ou domaines de leur vie sociale.


w