Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ash Wednesday
Bloody wednesday
International Centre Against Censorship - Article 19

Traduction de «no 19 wednesday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Amendment 1:2011 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-19: Particular Requirements for Jointers [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19A-05 (R2014) ]

Modification 1:2011 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-19 : Règles particulières pour les mortaiseuses [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19A-F05 (C2014) ]


Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-19: Particular Requirements for Jointers [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05 (R2014) ]

Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-19 : Règles particulières pour les mortaiseuses [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-F05 (C2014) ]


Appropriation Act No. --, 19-- [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- | An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st ]

Loi de crédits n° -- de 19-- [ Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Ca ]


Article 19, Global Campaign for Free Expression | International Centre Against Censorship - Article 19 | Article 19, International Centre Against Censorship [Abbr.]

Article 19, campagne mondiale pour la liberté d'expression | Article 19, centre international contre la censure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pursuant to an agreement made on Wednesday, November 19, 1997, all questions on motions in Group No. 4 are deemed put if no one else is rising to debate on Group No. 4.

En vertu de l'accord conclu le mercredi 19 novembre 1997, toutes les motions du groupe no 4 sont mises au voix si aucun autre député ne souhaite poursuivre le débat sur ce groupe.


Pursuant to Standing Order 108(3)(e), the Committee resumed consideration of Chapter 10 (Department of Justice - Costs of Implementing the Canadian Firearms Program) of the December 2002 Report of the Auditor General of Canada (See Minutes of Proceedings of Monday, February 24, 2003, Meeting No. 16; Monday, March 17, 2003, Meeting No. 19; Wednesday, March 26, 2003, Meeting No. 22) The witnesses answered questions.

Conformément à l'alinéa 108(3)e) du Règlement, le Comité reprend l’étude du chapitre 10 (Ministère de la Justice - Les coûts liés à la mise en oeuvre du Programme canadien des armes à feu) du rapport de la vérificatrice générale du Canada de décembre 2002 (voir les procès verbaux du lundi 24 février 2003, séance no 16; lundi 17 mars 2003, séance no 19; mercredi 26 mars 2003, séance no 22) Les témoins répondent aux questions.


18:00 - 19:00 VOTES (oral explanations of votes will be taken on Wednesday)

18:00 - 19:00 VOTES (les explications orales des votes auront lieu mercredi)


I will say this again, very briefly: we have withdrawn those items which are not possible and, as a result, we will end Wednesday’s sitting not at 24.00, but at 19.00. I repeat that these matters have been consulted with the chairs of the political groups.

Je le répète très rapidement: nous avons retiré les points qui ne pouvaient pas être abordés et, par conséquent, la séance de mercredi se terminera non pas à 24 heures, mais à 19 heures. Je répète que ces décisions ont été prises en consultation avec les présidents des groupes politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
by Wednesday each week: wholesale prices for yellow bananas, broken down by country of origin or group of countries of origin, as recorded the previous week on the representative markets listed in Annex XVI to Commission Regulation (EC) No 1580/2007 (19);

chaque semaine, le mercredi au plus tard, les prix de gros des bananes jaunes, avec ventilation par pays d'origine ou groupe de pays d’origine, relevés la semaine précédente sur les marchés représentatifs indiqués à l'annexe XVI du règlement (CE) no 1580/2007 de la Commission (19);


According to the last information received from the Slovenian authorities, the reactor of the nuclear power plant of Krško was completely shut down on Wednesday, 4 June at 19.30.

Selon les dernières informations transmises par les autorités slovènes, le réacteur de la centrale nucléaire de Krško a été totalement fermé le mercredi 4 juin à 19 h 30.


During Wednesday morning of 8 November, 19 innocent people died when Israel shelled their houses in the village of Beit Hanoun. At least 40 people were injured.

Dans la matinée du mercredi 8 novembre, ce sont 19 personnes innocentes qui ont trouvé la mort lorsqu’Israël a lancé des grenades sur leurs maisons dans la ville de Beit Hanoun, tandis qu’au moins 40 personnes ont été blessées.


During Wednesday morning of 8 November, 19 innocent people died when Israel shelled their houses in the village of Beit Hanoun. At least 40 people were injured.

Dans la matinée du mercredi 8 novembre, ce sont 19 personnes innocentes qui ont trouvé la mort lorsqu'Israël a lancé des grenades sur leurs maisons dans la ville de Beit Hanoun, tandis qu'au moins 40 personnes ont été blessées.


423rd EESC plenary session 18-19 January 2006 European Parliament, Paul-Henri Spaak building at 2.30 p.m. ****** Statement by Martin Bartenstein Austrian Federal Minister for Economic Affairs and Labour Presentation of the priorities of the Austrian Presidency's programme Wednesday 18 January at 2.30 p.m. on behalf of the Presidency-in-office of the Council ****** Debate on Bridging the gap: How to bring Europe closer to its citizens Thursday 19 January at 9.15 a.m. ******

423 session plénière du CESE les 18 et 19 janvier 2006 Parlement européen, Bâtiment Paul-Henri Spaak, à 14h30 ****** Intervention de Martin BARTENSTEIN Ministre fédéral de l'Économie et du Travail de l’Autriche Présentation des priorités du programme de la présidence autrichienne Le mercredi, 18 janvier à 14h30 au nom de la présidence en exercice du Conseil ****** Le débat sur le thème: "Combler le fossé: comment rapprocher l'Europe et ses citoyens?" Le jeudi, 19 janvier à 9h 15 ******


ITINERARY : --------- Tuesday 8 (afternoon) Team time-trial Wednesday 9 Rome - Perugia Thursday 10 (morning) Perugia - Florence (afternoon) transfer to Verona Friday 11 Verona - Trento Saturday 12 Trento - Selva di Valgardena Sunday 13 transfer to Ingolstadt via the Brenner Monday 14 Ingolstadt - Augsburg; transfer to Sindelfingen - 2 - Tuesday 15 Sindelfingen -Strasbourg Wednesday 16 Landersheim -Sarrebourg Thursday 17 Sarrebourg -Luxembourg Friday 18 Luxembourg - Aachen Saturday 19 Aachen - Eindhoven Sunday 20 Eindhoven -Brussels The organizers of the European Community Cycle Race have accepted 22 teams of riders : National teams : -- ...[+++]

ITINERAIRE Mardi 8 (après-midi) : Course contre la montre par équipes Mercredi 9 : Rome - Perugia Jeudi 10 (matin) : Perugia - Firenze (après-midi): transfert vers Verona Vendredi 11 : Verona - Trento Samedi 12 : Trento - Selva di Valgardena Dimanche 13 : transfert Selva di Valgardena-Ingolstadt via le Brenner Lundi 14 : Ingolstadt - Augsbourg, transfert vers Sindelfingen Mardi 15 : Sindelfingen - Strasbourg Mercredi 16 : Landersheim - Sarrebourg (contre la montre) Jeudi 17 : Sarrebourg - Luxembourg Vendredi 18 : Luxembourg - Aachen Samedi 19 : Aachen - Eindhoven Dimanche 20 : Eindhoven - Bruxelles ./. Les organisateurs du Tour de la Com ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no 19 wednesday' ->

Date index: 2024-12-27
w