Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF H Svcs Gp HQ
CF Health Services
CFLS Borden
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
CFLSTC
CFPO
CTFPHC
Canadian Forces Health Services
Canadian Forces Health Services Group
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Borden
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
Canadian Forces Leadership Academy
Canadian Forces Medical Group
Canadian Forces Post Office
Canadian Forces academy of Leadership and Languages
Canadian Task Force on Preventive Health Care
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English

Traduction de «nine canadian forces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Task Force on Preventive Health Care | CTFPHC [Abbr.]

Groupe d'étude canadien sur les soins de santé préventifs


Canadian Forces Post Office | CFPO [Abbr.]

Bureau des postes des Forces canadiennes | BPFC [Abbr.]


Canadian Forces Leadership and Specialized Training Centre [ CFLSTC | Canadian Forces academy of Leadership and Languages | Canadian Forces Leadership Academy | Canadian Forces Language School Borden | CFLS Borden | Canadian Forces School of Physical Education and Recreation ]

Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes [ CLFSFC | École des langues et du leadership des Forces canadiennes | École de leadership des Forces canadiennes | E Lead FC | École des langues des Forces canadiennes Borden | ELFC Borden | École d'éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes ]


Canadian Forces Health Services Group [ CF H Svcs Gp HQ | Canadian Forces Medical Group | Canadian Forces Health Services | CF Health Services ]

Groupe des Services de santé des Forces canadiennes [ Gp Svc S FC | Groupe médical des Forces canadiennes | Services de santé des Forces canadiennes | Services de santé des FC ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AND WHEREAS on August 9, 1974, nine Canadian Forces peacekeepers were killed when their plane was shot down by a surface-to-air missile while en route from Beirut to Damascus;

que le 9 août 1974, neuf Gardiens de la paix (Casques bleus) canadiens ont péri lors de l’écrasement, entre Beyrouth et Damas, de leur avion abattu par un missile surface-air,


One hundred and fifty-nine Canadian Forces members have made the ultimate sacrifice to help Afghans obtain a taste of the freedoms that we hold so dear, tragically, joined recently by Master Corporal Byron Greff, of Edmonton's Princess Patricia's Canadian Light Infantry.

Au total, 159 militaires canadiens ont donné leur vie pour aider les Afghans à goûter aux libertés qui nous sont si chères, le plus récent en date étant le caporal-chef Byron Greff, du Princess Patricia's Canadian Light Infantry, d'Edmonton.


The preamble also talks about the reasons for choosing August 9. August 9 was the day in 1974 that nine Canadian Forces' peacekeepers were killed when their plane was shot down en route to Damascus from Beirut.

Dans le préambule, il est également question des raisons qui motivent le choix du 9 août. Le 9 août 1974, neuf Casques bleus canadiens ont péri lorsque leur avion s'est écrasé après avoir été abattu, entre Beyrouth et Damas.


It was some 32 years ago, on August 9, 1974, that nine Canadian Forces peacekeepers en route from Beirut to Damascus were killed by a surface to air missile.

Il y a 32 ans, le 9 août 1974, neuf Casques bleus membres des Forces canadiennes voyageant entre Beyrouth et Damas ont été tués par un missile surface-air.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He is quite correct in saying that the HMCS Toronto, which is now in Mediterranean waters, will be sent to the Gulf area, as well as two Hercules aircraft which could be used for transport as well as air refuelling. That is in addition to the nine Canadian Forces personnel on board U.S. AWACS aircraft which are patrolling the no-fly zone over Iraq.

Il avait tout à fait raison de dire que le HMCS Toronto, qui se trouve maintenant en mer Méditerranée, sera envoyé dans la région du Golfe, de même que deux avions Hercules qui pourraient être utilisés pour le transport et le ravitaillement en vol. Ces ressources s'ajoutent aux neuf membres des Forces armées canadiennes qui sont à bord d'avions AWACS américains qui surveillent la zone d'exclusion aérienne au-dessus de l'Iraq.


w