Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «night that the member for etobicoke—lakeshore has said » (Anglais → Français) :

Yet, with some concern, I noted in an interview on Mike Duffy Live last night that the member for Etobicoke—Lakeshore has said he has really no interest in working with the government in ways to find savings through the government’s annual operating budget.

Ce n'est toutefois pas sans inquiétude que j'ai entendu le député d'Etobicoke—Lakeshore déclarer, dans une entrevue qu'il a accordée à l'émission Mike Duffy Live hier soir, que l'idée de collaborer avec le gouvernement pour trouver des moyens de réaliser des économies dans le budget de fonctionnement annuel du gouvernement ne l'intéressait pas le moins du monde.


While the member for Etobicoke—Lakeshore once said that the Liberal leader did not get it done, he now says to his seatmate, “You are everything I would like to be”.

Le député d'Etobicoke—Lakeshore, qui a déjà reproché au chef libéral d'avoir failli à la tâche, confie aujourd'hui à son voisin de pupitre: « Tu es tout ce que j'aurais voulu être».


I remember a wonderful expression used by the member for Etobicoke—Lakeshore, who said that the important thing was to be “smart on crime”.

Je garde en mémoire une expression du député de Etobicoke—Lakeshore que j'ai trouvée merveilleuse et selon laquelle l'important est d'être smart on crime.


This is from the member for Etobicoke—Lakeshore who said that torture is justified when dealing with terrorists.

Ces paroles sortent de la bouche du député d’Etobicoke—Lakeshore qui a dit que la torture était justifiée dans la lutte contre le terrorisme.


However, the real question is why the member for Etobicoke—Lakeshore, with all the things he has said about the dangers of terrorism in this world and all the positions he has taken, which are far more aggressive than the Anti-terrorism Act, has now joined his leader in flip-flopping on this issue and wanting to oppose the Anti-terrorism Act protections that Canadians n ...[+++]

Quoi qu'il en soit, étant donné tout ce qu'il a dit au sujet des dangers du terrorisme dans le monde et toutes les positions qu'il a adoptées, qui sont beaucoup plus radicales que la Loi antiterroriste, la vraie question est de savoir pourquoi le député d'Etobicoke—Lakeshore se rallie aujourd'hui à son chef pour faire volte-face sur cette question et pour s'opposer aux mesures de protection qui sont prévues dans cette loi et sur le ...[+++]


In the short term, several measures have been taken, as I said, but, of course, as far as passengers’ rights are concerned, as Mr El Khadraoui has already mentioned, several low-cost airlines in fact ignored passengers’ rights (and these are not third-country airlines, these are airlines from EU Member States) and, in principle, abandoned their passengers for five days and nights; in reality, they ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises en un court laps de temps, ainsi que je l’ai dit. Il convient toutefois de noter que, ainsi que M. El Khadraoui l’a déjà signalé, plusieurs compagnies aériennes à bas prix ont ignoré les droits des passagers (et il ne s’agit pas de compagnies de pays tiers, mais d’États membres de l’UE) et ont abandonné leurs passagers pendant cinq jours et cinq nuits. En réalité, ces compagnies seront gagnantes – elles économiseront de l’argent –, ce qui constitue un problème non résolu directement lié à l’application ...[+++]


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'night that the member for etobicoke—lakeshore has said' ->

Date index: 2024-09-07
w