Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nigeria's president his excellency olusegun obasanjo » (Anglais → Français) :

Nigeria's President, His Excellency Olusegun Obasanjo, said the initiative is the most attractive basis of productive and viable interaction and cooperation between Africa and the international community.

Madame la présidente, vous le savez bien, les pays d'Afrique ont beaucoup de grands problèmes en commun.


5. Urges Laurent Nkunda to respect his own declaration supporting the peace process for the east of the DRC, made after talks with the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations and the former President of the Republic of Nigeria, Olusegun Obasanjo; calls in this regard on the CNDP to rejoin the Amani peace process without delay; reaffirms its support for the DRC authorities in the search for a political solution to the crisis; wel ...[+++]

5. demande instamment à Laurent Nkunda de respecter sa propre déclaration soutenant le processus de paix dans l'est de la RDC suite aux pourparlers avec M. Olusegun Obasanjo, envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies et ancien président de la République du Nigeria; invite à cet égard le CNDP à rejoindre sans retard le processus de paix Amani; assure à nouveau de son soutien les autorités de la RDC dans la recherche d'une solution politiq ...[+++]


5. Urges Laurent Nkunda to respect his own declaration supporting the peace process for the east of the DRC, made after talks with the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations and the former President of the Republic of Nigeria, Olusegun Obasanjo; calls in this regard on the CNDP to rejoin the Amani peace process without delay; reaffirms its support for the DRC authorities in the search for a political solution to the crisis; wel ...[+++]

5. demande instamment à Laurent Nkunda de respecter sa propre déclaration soutenant le processus de paix dans l'est de la RDC suite aux pourparlers avec M. Olusegun Obasanjo, envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies et ancien président de la République du Nigeria; invite à cet égard le CNDP à rejoindre sans retard le processus de paix Amani; assure à nouveau de son soutien les autorités de la RDC dans la recherche d'une solution politiq ...[+++]


13. The meeting expressed its sincere gratitude to His Excellency Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria, the government and people of Nigeria for the warm reception and excellent facilities extended to enhance the success of the meeting.

Les participants à la réunion ont exprimé leur profonde gratitude à son Excellence Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria, au Gouvernement et au peuple nigérians pour l'accueil chaleureux qui leur a été réservé ainsi que pour les excellentes facilités mises à leur disposition et qui ont permis le succès de leurs travaux.


As regards eligibility for the post of President of the Republic, a crucial aspect of any settlement in Côte d’Ivoire, mediator Thabo Mbeki will come to a decision after consulting the President of the African Union, Mr Olusegun Obasanjo from Nigeria, and Secretary General of the United Nations Kofi Annan.

Quant à l’éligibilité à la Présidence de la République ; le médiateur Thabo Mbeki se prononcera sur cet aspect crucial du règlement de la crise ivoirienne après avoir consulté le président de l'Union africaine, le Nigérian Olusegun Obasanjo, et le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan.


ECOWAS and the EU welcomed the initiatives taken by His Excellency President Olusegun Obasanjo, Chairman of the African Union, to diffuse the crisis and to take steps towards a peaceful resolution of the conflict.

La CEDEAO et l'UE se sont félicitées des initiatives prises par S. E. le Président Olusegun Obasanjo, président de l'Union africaine, pour désamorcer la crise et prendre des mesures en vue d'un règlement pacifique du conflit.


3. Notes that Nigeria's Vice-President Atiku Abubakar described the massacre in Benue as 'most reprehensible and most regrettable' and that President Olusegun Obasanjo warned 'these disturbances have threatened the core values that bind us together as a civilised nation';

3. note que M. Atiku Abubakar, vice-président du Nigeria, a décrit la tuerie de Benue comme "au plus haut point répréhensible et regrettable” et que le président Olusegun Obasanjo a mis en garde contre "la menace que ces désordres représentent pour les valeurs fondamentales qui nous lient en tant que nation civilisée”;


- having regard to the meeting on 5 November 2001 between Nigeria's President Olusegun Obasanjo and the Governors of the Benue, Taraba, Nassarawa and Plateau States,

- vu la rencontre, organisée le 5 novembre 2001, entre M. Olusegun Obasanjo, président du Nigeria, et les gouverneurs des provinces de Benue, Taraba, Nassarawa et du Plateau,


- having regard to the meeting held in Abuja on 11 November 2001 between Nigeria's President Olusegun Obasanjo and political, traditional and opinion leaders from the Benue, Taraba, Nassarawa and Plateau States,

- vu la réunion organisée le 11 novembre 2001, à Abuja, entre M. Olusegun Obasanjo, président du Nigeria, et les chefs politiques et traditionnels et les autorités morales des provinces de Benue, Taraba, Nassarawa et du Plateau,


Firstly, we have the honour and pleasure to welcome a number of distinguished guests, above all the President of the Federal Republic of Nigeria Mr Olusegun Obasanjo.

Nous avons l'honneur et la joie d'accueillir parmi nous un certain nombre d'hôtes éminents, que je tiens à saluer chaleureusement, et en premier lieu M. Olusegun Obasanjo, président de la République du Nigéria.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

nigeria's president his excellency olusegun obasanjo ->

Date index: 2023-11-03
w