Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A working majority
A working majority what women must do for pay
Must-work

Traduction de «ngos must work » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CIC/NGO/LAWYERS Working Group on Service Quality

Groupe de travail sur la qualité de service CIC/ONG/AVOCATS




A working majority: what women must do for pay [ A working majority ]

Une majorité laborieuse : les femmes qui gagnent leur vie, mais à quel prix [ Une majorité laborieuse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We must work with the NGOs and other countries to make sure they are not so busy fighting turf wars and fighting over what they are going to do that we have this this terrible duplication of services and the terrible bureaucracy which ties up so much of what they do.

Nous devons travailler avec les ONG et d'autres pays pour nous assurer qu'il n'y ait pas de luttes intestines pour savoir qui fait quoi, et que l'on n'aggrave pas cette terrible multiplication des services et des bureaucraties qui gêne tellement pour parvenir au but.


10. Insists that NGOs must be free to carry out their legitimate activities, including research into human rights, legal and constitutional issues; is of the opinion that no laws should be passed which restrict their activities to humanitarian or social work or restrict their interaction with ‘foreign bodies’; condemns, therefore, the letter from Egypt’s Ministry of Insurance and Social Affairs sent to the NGO the Egyptian Organisation for Human Rights, giving information on new restrictions;

10. insiste sur le fait que les ONG doivent être libres d'exercer leurs activités légitimes, y compris en effectuant des recherches sur les droits de l'homme et les questions juridiques et constitutionnelles; est d'avis qu'aucune loi ne devrait être adoptée qui limite leurs activités au travail humanitaire et à l'action sociale ou qui restreinte leur interaction avec des "organismes étrangers"; condamne dès lors la lettre adressée par le ministre égyptien des assurances et des affaires sociales à l'ONG "Organisation égyptienne des droits de l'homme" pour lui communiquer les informations relatives à de nouvelles restrictions;


NGOs, government bodies, international organisations and local authorities must work together to deliver multisector emergency assistance to those in need.

Les ONG, les organismes gouvernementaux, les organisations internationales et les autorités locales doivent unir leurs forces pour acheminer l’aide d’urgence multisectorielle jusqu’aux personnes dans le besoin.


To the government of Sri Lanka it has recommended and pushed that the order banning humanitarian agencies must be stopped, that the arbitrary and indefinite detention of civilians must be stopped, that security forces must respect human rights, that NGOs must be able to perform their work without government interference, that independent observers must be permitted in this zone and that donor governments must work together to monitor human rights in northern Sri Lanka.

L'organisation a recommandé au gouvernement du Sri Lanka de lever l'interdiction des organisations humanitaires, de mettre fin à la détention arbitraire et indéfinie de civils, d'obliger les forces de sécurité à respecter les droits de la personne, de laisser les ONG faire leur travail sans ingérence de sa part, de permettre la présence d'observateurs indépendants dans la zone et de veiller à ce que les gouvernements donateurs puissent travailler tous ensemble pour surveiller la situation des droits de la personne dans le Nord du Sri Lanka.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU must work more closely with the United Nations, UNICEF, the World Bank, the International Labour Organisation, donors and NGOs to introduce the correct strategies to ensure that uniform laws are in place to stop this inhumane practice of child labour.

L’Union européenne doit travailler plus étroitement avec les Nations Unies, l’UNICEF, la Banque mondiale, l’Organisation internationale du travail, les donateurs et les ONG afin d’introduire les stratégies qui permettront de mettre en place des lois uniformes pour mettre fin à cette pratique inhumaine que constitue le travail des enfants.


National, regional and local authorities must work together with the private sector, with universities, with NGOs to identify 'tailor made' policy packages which respond most appropriately to local needs", Danuta Hübner said and added: "In Europe, regional policy is also used actively to support the creation of local structures and processes that make this possible.

Les autorités nationales, régionales et locales doivent collaborer avec le secteur privé, les universités et les ONG pour élaborer des programmes 'sur mesure' répondant au mieux aux besoins locaux", a déclaré Danuta Hübner. Et d'ajouter: "En Europe, la politique régionale soutient aussi activement la création de structures et de processus locaux qui permettent cela.


The programme must be given the necessary mechanisms and must work closely with the various NGOs, which have an important role in society in this area.

Le programme doit être doté des mécanismes nécessaires et travailler en étroite collaboration avec les différentes ONG, qui ont un rôle majeur à jouer dans la société à cet égard.


The question is, therefore: does the Commissioner foresee a way out of the financial situation without precluding the fact that the Commission should then negotiate a restructuring or new way in which the NGOs must work and how they must coordinate themselves?

C'est la raison pour laquelle je voudrais savoir si le commissaire envisage le déblocage de la situation financière, quitte à ce que la Commission négocie, ensuite, avec les ONG un remaniement ou un nouveau mode de travail et de coordination.


In order to capture the minds and the hearts of people, we must work collaboratively with the NGOs.

Afin de captiver l'esprit et le coeur de la population, nous devons travailler en collaboration avec les ONG.


Where provincial governments are not willing, we must work directly with municipal governments and NGOs to make real changes.

Là où les gouvernements provinciaux refusent de faire leur part, force nous est de travailler directement avec les municipalités et les ONG afin d'apporter les changements qui s'imposent.




D'autres ont cherché : a working majority     must-work     ngos must work     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ngos must work' ->

Date index: 2023-12-04
w