Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal shelter assistant
Animal shelter employee
Animal shelter helper
Animal shelter worker
Battered women's home
Battered women's shelter
Battered-women shelter
Defence against natural elements
Defend operating facilities
Guard operating facilities
Home for battered women
Hostel
Instrument shelter
Liaison Committee of Development NGOs to the EU
Liaison Committee of Non-Governmental Organisations
NGDO-EU Liaison Committee
NGDO-LC
NGO Committee on Housing and Shelter for the Homeless
NGO Liaison Committee
NGO-EC
NGO-EC Liaison Committee
Protection from natural elements
Protection from the elements
Secure working area
Shelter
Shelter for battered women
Shelter from natural elements
Shelter operating facilities
Thermometer screen
Thermometer shelter
Women's shelter

Traduction de «ngo shelter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NGO Committee on Housing and Shelter for the Homeless

NGO Committee on Housing and Shelter for the Homeless


animal shelter assistant | animal shelter helper | animal shelter employee | animal shelter worker

agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge


Liaison Committee of Development NGOs to the European Communities [ NGO-EC | NGO-EC Liaison Committee | Liaison Committee of EC/NGOs ]

Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes [ ONG-EC | Comité de liaison ONG-EC ]


passenger shelters/bus shelters/queue shelters/ equipped with seats should be provided at bus-stops

des aubettes sont souhaitables aux arrêts d'autobus


battered women's home [ home for battered women | battered women's shelter | battered-women shelter | women's shelter | shelter for battered women | hostel | shelter ]

maison de refuge pour femmes battues [ refuge pour femmes battues | maison d'hébergement pour femmes battues | foyer pour femmes battues ]


Liaison Committee of Development NGOs to the EU | Liaison Committee of Development Non Governmental Organisations to the European Union | Liaison Committee of Non-Governmental Development Organisations | NGDO-EU Liaison Committee | NGO Liaison Committee | NGDO-LC [Abbr.]

comité de liaison des ONG | Comité de liaison des organisations non gouvernementales de développement auprès de l'Union européenne | Comité de liaison ONGD-UE | CLONG [Abbr.]


Liaison Committee of Development NGOs to the European Communities | Liaison Committee of Non-Governmental Organisations | NGO-EC [Abbr.]

Comité de liaison avec les organisations non gouvernementales | Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes | ONG-EC [Abbr.]


instrument shelter | thermometer screen | thermometer shelter

abri météorologique | abri d'instruments


defence against natural elements | shelter from natural elements | protection from natural elements | protection from the elements

protection contre les éléments naturels


defend operating facilities | shelter operating facilities | guard operating facilities | secure working area

sécuriser une zone de travaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The remaining funding will go to humanitarian NGOs to top up existing projects addressing pressing humanitarian needs in Greece, including shelter, primary health care, psycho-social support, improved hygiene conditions as well as informal education.

Le reste de l'enveloppe financière ira aux ONG humanitaires pour compléter les projets existants répondant aux besoins humanitaires pressants en Grèce, notamment à des abris, à des soins de santé primaires, à une aide psychosociale, à une amélioration des conditions d'hygiène, ainsi qu'à l'éducation informelle.


These strategies for preventing and combating situations of homelessness are based not only on improving the social emergency mechanisms, providing more temporary accommodation, setting up multidisciplinary mobile outreach teams, networking between public authorities, health care and psychiatric institutions, emergency shelter institutions and social housing agencies, co-operation with NGOs and a guaranteed rehousing capacity by the public authorities, but also on sustained efforts by professionals and volunteers to help with social integration and re-integration.

Ces stratégies destinées à prévenir et à combattre les situations de sans-abrisme reposent non seulement sur une amélioration des dispositifs d'urgence sociale, une extension des hébergements temporaires, des équipes pluridisciplinaires mobiles allant au-devant des personnes à la rue, un travail en réseau entre les autorités publiques, les institutions de soins de santé et psychiatriques ainsi que les institutions d'hébergement social et les organismes de logement social une coopération avec les ONG, une capacité de relogement garantie par les pouvoirs publics, mais aussi sur une intervention continue de professionnels et bénévoles en so ...[+++]


The new emergency support comes on top of the €83 million the European Commission has already provided earlier this year to international organisations and NGOs to address the most pressing humanitarian needs in Greece, including shelter, primary health care, psycho-social support, improved hygiene conditions as well as informal education and safe spaces for children and women.

La nouvelle aide d'urgence vient s'ajouter aux €83 millions d'euros que la Commission européenne a déjà octroyés depuis le début de l'année à des organisations internationales et à des ONG afin de parer aux besoins humanitaires les plus pressants en Grèce, ce qui inclut la fourniture d'abris, de services de soins de santé primaires et d'un soutien psychosocial, l'amélioration des conditions d'hygiène, ainsi qu'une éducation informelle et des espaces sûrs pour les enfants et les femmes.


For most Member States, concerning Article 11(4) consideration was given to the collaboration, for the purposes of identification of victims of trafficking in human beings, between governmental competent authorities, local public bodies, and private entities such as NGO’s, shelters or any other associations recognised and registered by the State and who are likely to come into contact with victims.

En ce qui concerne l'article 11, paragraphe 4, la plupart des États membres ont tenu compte de la collaboration, aux fins de l'identification des victimes de la traite des êtres humains, entre les autorités publiques compétentes, les collectivités locales et les entités privées telles que les ONG, les refuges ou toute autre association reconnue et enregistrée par l'État et susceptible d'entrer en contact avec les victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. Stresses that sheltered workshops and integrated workplaces, though not on an equal footing with participation in the open labour market, are valuable ways of accompanying and supporting all people with different disabilities and at different stages of life, including by means of reasonable accommodation in the transition towards an open labour market, and takes the view that unjustified denial of reasonable accommodation (Article 5 of Directive 2000/78/EC) should be seen as a form of discrimination, in accordance with Article 2 of the UNCRP; notes that in some Member States, sheltered workshops and quotas can be used as a transitio ...[+++]

50. souligne que les ateliers protégés ainsi que les lieux de travail intégrés, même s'ils ne sont pas mis sur un pied d'égalité avec la participation au marché du travail ouvert, constituent des solutions appréciables pour accompagner et soutenir toutes les personnes handicapées souffrant de handicaps différents et se trouvant à des périodes différentes de leur vie, y compris grâce à des aménagements raisonnables permettant la transition vers un marché du travail ouvert, et estime qu'un refus injustifié de proposer des aménagements raisonnables (article 5 de la directive 2000/78/CE) devrait être considéré comme une forme de discriminati ...[+++]


16. Finds that the protection of women's rights is still insufficient in practice, especially as regards violence against women, and urges the government to direct more attention to the implementation of legislation, among other things by urgently setting up shelters, supporting initiatives by civil society and providing adequate funds from national and municipal budgets for both government and NGO shelters, as well as mandatory gender- and violence-sensitivity training for public administrators, the police, the judiciary and health and educational personnel;

16. estime que la protection des droits des femmes est encore insuffisante dans la pratique, en particulier en ce qui concerne la violence envers les femmes et prie le gouvernement de se concentrer davantage sur la mise en œuvre de la législation, notamment par la création à bref délai de refuges, en soutenant les initiatives de la société civile et en prévoyant dans les budgets nationaux et municipaux des crédits suffisants pour financer les refuges publics et ceux créés par les ONG, ainsi qu'une formation obligatoire prenant en considération les aspects liés à l'égalité entre femmes et hommes et à la violence pour les fonctionnaires, l ...[+++]


15. Finds that the protection of women’s rights is still insufficient in practice, especially as regards violence against women, and urges the government to direct more attention to the implementation of legislation, among other things by urgently setting up shelters, supporting initiatives by civil society and providing adequate funds from national and municipal budgets for both government and NGO shelters, as well as mandatory gender- and violence-sensitivity training for public administrators, the police, the judiciary and health and educational personnel;

15. estime que la protection des droits des femmes est encore insuffisante dans la pratique, en particulier en ce qui concerne la violence envers les femmes et prie le gouvernement de se concentrer davantage sur la mise en œuvre de la législation, notamment par la création à bref délai de refuges, en soutenant les initiatives de la société civile et en prévoyant dans les budgets nationaux et municipaux des crédits suffisants pour financer les refuges publics et ceux créés par les ONG, ainsi qu'une formation obligatoire prenant en considération les aspects liés à l'égalité entre femmes et hommes et à la violence pour les fonctionnaires, l ...[+++]


The civil servants of Immigration Canada have slammed the door to our country in the quiet administrative way that allows politicians not to see the consequences of their decisions (1130) An NGO shelter in Buffalo now spends most of its time telling people not to go to the Canadian border, because they will be turned back, put in detention, and deported by the Americans.

Les fonctionnaires d'Immigration Canada ont claqué la porte de notre pays, mais en procédant avec la discrétion administrative qui permet aux élus politiques de ne pas voir les conséquences de leurs décisions (1130) Un refuge mis en place par une ONG, à Buffalo, passe maintenant la majeure partie de son temps à dire aux gens de ne pas aller à la frontière canadienne, parce qu'ils seront renvoyés, placés en détention et expulsés par les Américains.


17. Calls on the Turkish government to change Municipality Law No 5215 on shelters so as to make the establishment of multiple shelters in all municipalities with over 50 000 inhabitants mandatory, to ensure all shelters are built and maintained in accordance with international standards and to facilitate and support NGOs" providing such shelters and similar facilities;

17. demande au gouvernement turc de modifier la loi sur les municipalités n° 5215 relative aux refuges afin de rendre obligatoire l'établissement de refuges multiples dans toutes les municipalités de plus de 50.000 habitants et d'aider et de soutenir les ONG en fournissant de tels refuges et des installations similaires;


16. Calls on the Turkish government to change Municipality Law No 5215 on shelters so as to make the establishment of multiple shelters in all municipalities with over 50 000 inhabitants mandatory, to ensure all shelters are built and maintained in accordance with international standards and to facilitate and support NGOs’ providing such shelters and similar facilities;

16. demande au gouvernement turc de modifier la loi sur les municipalités n° 5215 relative aux refuges afin de rendre obligatoire l'établissement de refuges multiples dans toutes les municipalités de plus de 50.000 habitants et d'aider et de soutenir les ONG en fournissant de tels refuges et des installations similaires;


w