Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CANMET 2007 Towards Our Next Century
Canada-Australia Pacific Partners for the Next Century

Traduction de «next century confident » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CANMET 2007: Towards Our Next Century

CANMET 2007 : Bientôt cent ans!


Let the Future Begin - Jean Charest's Plan for Canada's Next Century

Que l'avenir commence - Plan de Jean Charest pour le Canada du XXIe siècle


Canada-Australia: Pacific Partners for the Next Century

Le Canada et l'Australie, partenaires dans la zone du Pacifique pour un autre siècle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Four strong winds are starting to blow with increasing velocity; four strong winds which, if we ignore or misread them, can put our federal ship on the rocks; four strong winds which, if properly harnessed, can propel this federal union forward with confidence and security into the uncharted waters of the next century.

Ce sont quatre courants qui se font sentir avec de plus en plus d'intensité, quatre courants qui, si nous n'en tenons pas compte ou si nous ne les interprétons pas bien, peuvent amener le navire fédéral à s'échouer. Ce sont quatre courants qui, s'ils sont bien canalisés, peuvent propulser l'union fédérale en toute confiance et sécurité dans l'univers inexploré du siècle prochain.


Will she agree with me that if we can convince Quebeckers that the new federal government will in fact be honest and will be stipulated to a set of ethical standards, standards we can be proud of instead of ashamed of, we will all be better off and the nation-state of Canada will move into the next century confident that we are on the right track?

La députée pense-t-elle comme moi que, si nous convainquons les Québécois que le nouveau gouvernement fédéral sera honnête et qu'il sera assujetti à une série de normes éthiques qui inspirent la fierté et non la honte, nous nous porterons mieux et que l'État-nation du Canada pourra entrer dans le prochain siècle confiant d'être sur la bonne voie?


We are buoyed by Canada's accomplishments during the 20th century, and we rise with confidence and excitement to the challenges of the next century and the next millennium.

Nous sommes portés par les réalisations du Canada au cours du XXe siècle et nous abordons avec confiance et exaltation les défis que présentent le prochain siècle et le nouveau millénaire.


Now we must reconstruct things a bit, but I am quite confident that, well into the next century, the basis that is set forward in this piece of legislation will serve Canada's ground, marine and air transportation industries and serve them well.

Nous devons maintenant le retravailler, mais je suis convaincu que les assises qui sont posées dans ce projet de loi serviront bien les industries des transports terrestres, maritimes et aériens du Canada pendant de nombreuses années au cours du siècle prochain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am confident that this bill will ensure that the Corporation of Mackenzie is well managed and ready for the next century.

J'ai confiance que ce projet de loi contribuera à la bonne gestion des affaires de la Corporation de Mackenzie et fera en sorte qu'elle soit prête pour le XXIe siècle.




D'autres ont cherché : next century confident     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'next century confident' ->

Date index: 2024-10-14
w