Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "next budgetary reform and would ask my fellow " (Engels → Frans) :

I will work on those foundations for the next budgetary reform and would ask my fellow Members, even at this stage, to support the preliminary activities, because I would like to have several studies carried out on the subject.

Je travaillerai sur ces bases pour la prochaine réforme budgétaire et demande à mes collègues, déjà à cette étape, d’appuyer les activités préliminaires, car je souhaiterais commanditer plusieurs études sur le sujet.


I will work on those foundations for the next budgetary reform and would ask my fellow Members, even at this stage, to support the preliminary activities, because I would like to have several studies carried out on the subject.

Je travaillerai sur ces bases pour la prochaine réforme budgétaire et demande à mes collègues, déjà à cette étape, d’appuyer les activités préliminaires, car je souhaiterais commanditer plusieurs études sur le sujet.


I would ask my fellow Members to support this and to work to bring about a reform.

Je demanderai à mes collègues parlementaires de soutenir ce point et de travailler à l’élaboration d’une réforme.


I suspect that I will have a question from my Reform friend next, so I will ask, for a political party that does not like these kinds of negotiations, that does not support this negotiation process, what is it that Reform members would suggest we do as a province and as a country to bring certainty and stability to these areas?

J'aurais maintenant une question à poser à mon collègue réformiste. Puisque leur parti ne prise pas ce type de négociation, puisqu'il refuse d'appuyer ce processus de négociation, que proposent les députés réformistes à la province et au Canada pour instaurer plus de certitude et de stabilité dans ces régions?


We know that the Council is planning to take a decision on this during your Presidency, but we would ask you to be courageous and request that implementation of this framework decision be postponed until after the entry into force of the Lisbon Treaty, because this would enable Parliament to play a direct part in the reform; my fellow Member will speak to you about this again later on, I ask you, President-in-Office, to hold the first national conference on the Roma people during your Presidency.

Nous savons que le Conseil prévoit de prendre une décision sur ce sujet pendant votre présidence, mais nous voudrions vous demander de faire preuve de courage et de demander que la mise en application de cette décision cadre soit repoussée à une date ultérieure à l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, parce que cela permettrait au Parlement de jouer un rôle direct dans cette réforme. Ma collègue vous en parlera encore plus tard, mais je vous demande, Monsieur le Président en exercice, de tenir la première conférence nationale sur les Roms durant votre présidence.


I would ask my fellow members that they examine those document between now and the next time we discuss this issue.

Je demanderais à mes collègues d'examiner ces documents d'ici à ce que nous discutions de la question.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, at the outset, and at the risk of being branded as a " pension pig" and a " double-dipper" and classified with the Reform members in the other place, as some English-speaking reporters earlier called Preston Manning's colleagues, I would ask my fellow English-speaking senators to hear me out at length in French.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, dès le départ, et au risque d'être traité de profiteur et de cumulard et d'être classé aux yeux des députés réformistes de l'autre endroit, comme certains journalistes anglophones ont appelé les collègues de Preston Manning un peu plus tôt, je demanderais à mes collègues anglophones de bien vouloir écouter mon intervention en français.


With regard to the debate and the report drawn up by Mrs Schleicher, whose work I welcome, I would say to my fellow Member, Mr Poettering, that we disagree on many things, but I would ask him not to get angry with Mr Kuhne, who raised a request made to us by the Court of Auditors in the Committee on Budgetary Control, ...[+++]

En ce qui concerne notre débat et l’élaboration du rapport de Mme Schleicher, dont je salue le travail, je tiens à dire à mon collègue, M. Poettering, que nous sommes en désaccord sur de nombreux sujets, mais je voudrais lui demande de ne pas se laisser emporter par les déclarations de M. Kuhne. Je tiens également à lui dire qu’à la commission du contrôle budgétaire, une demande nous a été adressée par la Cour des comptes, et je lui demanderai de revoir son jugement, d'ici midi, et de voter en faveur de ces amendements qui, je pense, ...[+++]


For the next such ceremony that members of the Reform Party attend, my colleagues in the Liberal Party would ask that they please show some signs of life, as yesterday we were quite concerned that they had all passed away in their seats.

Mes collègues du Parti libéral prient les députés du Parti réformiste de vouloir bien, à l'occasion de la prochaine cérémonie de ce genre, donner un peu plus de signes de vie qu'hier où l'on a craint un moment que tous ne soient éteints sur leur siège.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'next budgetary reform and would ask my fellow' ->

Date index: 2021-07-17
w