Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate newspapers to customers
Daily newspaper
Endorse newspapers to customers
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
G7
G8
Group of Eight
Group of Seven
Group of leading industrialised countries
Group of leading industrialized countries
Journal
Lead
Lead industry
Newspaper
Newspaper kiosk salesperson
Newspapers and magazines salesperson
Newspapers and magazines shop salesperson
Press and stationery specialised seller
Produce newspaper according to house style
Propose newspapers to customers
Publish newspaper using house style
Recommend newspapers to customers
Weekly newspaper

Traduction de «newspapers are leading » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal


advocate newspapers to customers | propose newspapers to customers | endorse newspapers to customers | recommend newspapers to customers

recommander des journaux à des clients


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


newspaper kiosk salesperson | newspapers and magazines shop salesperson | newspapers and magazines salesperson | press and stationery specialised seller

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


newspaper [ daily newspaper | weekly newspaper | Journal(STW) ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]


daily newspaper | newspaper

gazette | journal | quotidien


Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. whereas many more journalists, human rights defenders and activists are facing legal charges brought against them in Azerbaijan, including Hasan Huseynli, head of the Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, sentenced to 6 years’ imprisonment on 14 July 2014, and Rauf Mirkadirov, an investigative journalist with the leading Russian-language newspaper ‘Zerkalo’, held on pre-trial detention on charges of treason; whereas the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS), a ...[+++]

G. considérant que bien d'autres journalistes, défenseurs des droits de l'homme et militants font l'objet de poursuites judiciaires en Azerbaïdjan, comme Hasan Huseynli, directeur de l'Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, condamné à six ans d'emprisonnement le 14 juillet 2014, ou Rauf Mirkadirov, journaliste d'investigation au journal russophone de référence Zerkalo, en détention provisoire et poursuivi pour trahison; que le 8 août 2014, la police a effectué une descente dans les bureaux de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters, une ONG de référence dans le pays en matière de droits des médias, dirigé ...[+++]


G. whereas many more journalists, human rights defenders and activists are facing legal charges brought against them in Azerbaijan, including Hasan Huseynli, head of the Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, sentenced to 6 years’ imprisonment on 14 July 2014, and Rauf Mirkadirov, an investigative journalist with the leading Russian-language newspaper ‘Zerkalo’, held on pre-trial detention on charges of treason; whereas the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS), a ...[+++]

G. considérant que bien d'autres journalistes, défenseurs des droits de l'homme et militants font l'objet de poursuites judiciaires en Azerbaïdjan, comme Hasan Huseynli, directeur de l'Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, condamné à six ans d'emprisonnement le 14 juillet 2014, ou Rauf Mirkadirov, journaliste d'investigation au journal russophone de référence Zerkalo , en détention provisoire et poursuivi pour trahison; que le 8 août 2014, la police a effectué une descente dans les bureaux de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters, une ONG de référence dans le pays en matière de droits des médias, diri ...[+++]


We'll pick a couple of questions that the front pages of the newspapers are leading with, and those become the questions of the day, because the opposition is stretched for resources and doesn't have the resources to do the research.

On choisit quelques questions soulevées à la une des journaux, et celles-ci deviennent les questions du jour, car l'opposition n'a pas les ressources nécessaires pour faire des recherches.


The annexes to the decision and the regulation leading to that inclusion indicate, with regard to Ms Bamba's name: ‘Director of the Cyclone group which publishes the newspaper "Le Temps": Obstruction of the peace and reconciliation processes through public incitement to hatred and violence and through participation in disinformation campaigns in connection with the 2010 presidential election’.

La décision et le règlement procédant à cette inscription indiquent, dans leurs annexes, en regard du nom de Mme Bamba : « Directrice du groupe Cyclone, éditeur du journal "Le temps" : Obstruction aux processus de paix et de réconciliation par l'incitation publique à la haine et à la violence et par la participation à des campagnes de désinformation en rapport avec l'élection présidentielle de 2010 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas on 23 January 2012 , members of the National Security Committee (KNB) raided the offices of the opposition party ALGA as well as the premises of the opposition newspaper Vzglyad in Almaty and also searched the apartments of leading ALGA members; whereas ALGA leader Vladimir Kozlov and editor-in-chief Igor Vinyavski were arrested on charges of inciting social unrest and calling for the violent overthrow and change of th ...[+++]

I. considérant que, le 23 janvier 2012, des membres du comité national kazakh de sécurité (KNB) ont envahi les bureaux du parti d'opposition Alga ainsi que les locaux du journal d'opposition Vzglyad à Almaty, et qu'en outre ils ont fouillé les appartements de dirigeants du parti Alga; considérant que le chef du parti Alga, Vladimir Kozlov, et Igor Vinyavski, rédacteur en chef, ont été arrêtés pour avoir encouragé les troubles sociaux et appelé au renversement brutal de l'ordre constitutionnel, à son remaniement par la force et à la violation de l'unité de la République du Kazakhstan;


E. whereas a leading Iranian cleric, Grand Ayatollah Fazel Lankarani, issued the fatwa calling for Rafiq Tagi to be killed after Rafig Tagi published the said article; whereas the fatwa also called for Samir Sadagatoglu, the editor of the Sanat newspaper, to be killed;

E. considérant qu'un haut religieux iranien, le Grand ayatollah Fazel Lankarani, a lancé une fatwa appelant au meurtre de Rafig Tagi après que celui-ci eut publié ledit article; considérant que la fatwa appelait également au meurtre de Samir Sadagatoglu, rédacteur en chef du journal Sanat ;


The proposed transaction will bring together BSkyB, the leading pay-TV operator in the UK and Ireland, with News Corp, one of the six major Hollywood film studios (20th Century Fox), a TV channel producer (such as Fox, National Geographic), a leading newspaper publisher in the UK and Ireland (such as The Sun and The Times) and a leading pay-TV operator in Italy (Sky Italia) as well as in Germany and Austria (Sky Deutschland).

L'opération envisagée fusionnera BSkyB, le principal opérateur de télévision payante au Royaume-Uni et en Irlande, et News Corp, qui est l'un des six plus grands studios de cinéma hollywoodiens (20th Century Fox), un producteur de chaînes de télévision (Fox et National Geographic, notamment), un éditeur de journaux de premier plan au Royaume-Uni et en Irlande (The Sun et The Times, notamment) et un opérateur de télévision payante de premier plan en Italie (Sky Italia) ainsi qu'en Allemagne et en Autriche (Sky Deutschland).


Given that the merging companies are mainly active at different levels of the market, the Commission's assessment focused on whether the proposed transaction could lead to possible anticompetitive effects arising from vertically linked or neighbouring activities in the audiovisual sector, in newspaper publishing, or in advertising.

Étant donné que les parties à la fusion exercent principalement leurs activités à des niveaux différents du marché, la Commission a concentré son appréciation sur la question de savoir si l'opération envisagée était susceptible d'engendrer des effets anticoncurrentiels du fait de l'exercice d'activités contiguës ou liées verticalement dans les secteurs de l'audiovisuel, de l'édition de journaux ou de la publicité.


2. Maintains that concentration in the media sector may have positive or negative effects on pluralism depending on the global context in which it happens. It can have a positive impact on pluralism, as for example when it enables the broadcasting area of the media to be extended or prevents their disappearance; it can have a negative impact if the concentration leads to the disappearance of newspaper titles or broadcasting channels;

2. estime que la concentration dans le secteur des médias peut avoir, selon le contexte global dans lequel elle intervient, des effets soit positifs, par exemple en permettant l'extension de la zone de diffusion d'un média ou bien en évitant sa disparition, soit négatifs, si la concentration fait disparaître des titres ou des chaînes;


The judges include Irene Bignardi, film critic for La Repubblica newspaper, Juan Luis Cebrian, publisher of El Pais newspaper, Norma Johnston, Director of Communications, Amnesty International UK, Idrissa Ouedraogo, Paris-based African film-maker, Michel Rocard, chairman of the Development Commission at the European Parliament, and Gaston Thorn, Chairman of the Board, CLT-UFA (leading European TV and radio group).

Le jury sera constitué d'Irene Bignardi, critique de cinéma pour le journal "La Repubblica", Juan Luis Cebrian, éditeur du journal "El Pais", Norma Johnston, Directeur de la Communication à Amnesty International UK, Idrissa Ouedraogo, producteur africain résidant à Paris, Michel Rocard, Président de la Commission pour le Développement au Parlement européen, et Gaston Thorn, Président général de la CLT-UFA (le plus important groupe européen de radio et de télévision).


w