Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8
Announce bad news
Bring bad news
Earnings announcement
Earnings release
Earnings report
Media release
News release
Press hand-out
Press release
Release

Traduction de «news release announcing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister Pettigrew Announces Future Directions to Address Disability Issues for the Government of Canada: News Release, July 8, 1999 and Backgrounder

Le ministre Pettigrew annonce les orientations futures du gouvernement du Canada concernant les personnes handicapées : communiqué, le 8 juillet 1999 et fiche d'information


news release [ press release | media release | release ]

communiqué de presse [ communiqué ]


announce bad news [ bring bad news ]

chanter une mauvaise antenne


press release | media release | news release | press hand-out

communiqué de presse | communiqué


earnings announcement | earnings release | earnings report

communiqué sur les résultats | résultats | publication des résultats | communication des résultats | annonce des résultats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the time this program was announced and implemented, in fact as early as December 1, 1995 when the minister of HRDC announced the TJF program, the backgrounder to the news release said: “The regional allocation of the transitional jobs fund will target high unemployment areas across Canada.

Lorsque le programme a été annoncé et mis en oeuvre, dès le 1 décembre 1995, lorsque le ministre de DRHC a annoncé le lancement du Fonds transitoire pour la création d'emplois, voici ce que mentionnait le document d'information qui accompagnait le communiqué: «L'affectation régionale du Fonds transitoire pour la création d'emplois visera les régions à chômage élevé partout au pays.


So as a very deliberate part of the Canadian biotechnology strategy, which the government formally announced I think in the summer of 1998, the Government of Canada issued news releases and documentation and quite explicitly said it was going to take all the criticism about the kind of advice being given to it on biotechnology to heart, and would try to address it by establishing—and I'm using the words in the news release, but they're meaningful here—a far more broadly based body than had bee ...[+++]

Par conséquent, dans le cadre de la Stratégie canadienne en matière de biotechnologie annoncée officiellement, je crois, au cours de l'été 1998, le gouvernement fédéral a publié des communiqués et des documents et a déclaré explicitement qu'il prendrait à coeur toutes les critiques formulées à propos des avis qu'il avait reçus au sujet de la biotechnologie et qu'il tâcherait d'y remédier en établissant un organisme beaucoup plus vaste qu'avant—et je reprends les mots du communiqué.


Government of Canada, “Harper Government announces reforms to the Temporary Foreign Worker Program – Ensuring Canadians have first chance at available jobs,” News release, 29 April 2013.

Gouvernement du Canada, Le gouvernement Harper annonce des réformes au Programme des travailleurs étrangers temporaires – Veiller à ce qu’on accorde la priorité aux Canadiens lorsque des emplois sont disponibles, communiqué, 29 avril 2013.


([8]) DFO, “Minister Announces Management Measures for 2006 Newfoundland and Labrador Snow Crab Fishery,” News Release, 29 March 2006; DFO, “Hearn Announces 2006 Snow Crab Management Plan in the Southern Gulf for Crab Fishing Areas 12, 18, 25, and 26,” News Release, 30 March 2006.

([8]) MPO, « Le Ministre annonce des mesures de gestion pour la pêche du crabe des neiges 2006 à Terre-Neuve-et-Labrador », communiqué, 29 mars 2006; MPO, « Le ministre Hearn annonce le Plan de gestion de la pêche du crabe des neiges de 2006 dans le sud du golfe (12,18, 25 et 26) », communiqué, 30 mars 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair: In the announcement, there was an indication that Ontario would be participating and contributing 40 per cent. The figures given in the news release referred to a federal government contribution of 60 per cent. Are you telling us that has changed?

Le président : Dans l'annonce, on dit que l'Ontario participe et qu'il contribue à hauteur de 40 p. 100. D'après les chiffres indiqués dans le communiqué, la contribution fédérale est de 60 p. 100. Êtes-vous en train de dire que cela a changé?




D'autres ont cherché : announce bad news     bring bad news     earnings announcement     earnings release     earnings report     media release     news release     press hand-out     press release     release     news release announcing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'news release announcing' ->

Date index: 2022-01-01
w