However, the way I see it, when a newcomer arrives, especially a francophone newcomer who is in a francophone minority environment, that person has now become a citizen of that francophone community but also of that city, wherever he or she is — let's say it's Winnipeg — and that province and that country, our country.
Toutefois, à mon avis, lorsqu'un immigrant arrive au pays — surtout un nouvel arrivant francophone qui s'installe dans un milieu francophone en situation minoritaire —, il devient un citoyen de la communauté francophone, mais aussi de la ville en question, peu importe où il se trouve — prenons l'exemple de Winnipeg —, et de la province et du pays d'accueil, c'est-à-dire notre pays.