Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anti-tobacco smuggling activities
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Tobacco Smuggling Task Force
Tobacco smuggling

Vertaling van "new tobacco smuggling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Tobacco Smuggling Task Force

Équipe de travail sur la contrebande du tabac


anti-tobacco smuggling activities

lutte contre l'importation illégale du tabac


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The new programme continues to place specific emphasis on the fight against cigarette smuggling and counterfeiting to reflect the Commission's legal obligations stemming from agreements with four international tobacco manufacturers.

Ce nouveau programme continue de mettre l'accent sur la lutte contre la contrebande et la contrefaçon de cigarettes, afin de tenir compte des obligations juridiques de la Commission découlant d'accords conclu avec quatre fabricants internationaux de tabac.


P. whereas illicit trafficking in and smuggling of organs, arms, drugs, including CBRN substances and precursors as well as prescription drugs, wildlife species and body parts, cigarettes and tobacco, works of art, and other products stem from a variety of sources, supply new criminal markets all over Europe, offers criminal organisations enormous opportunities for profit, and challenge- the EU’s and Member States’ border security, as well as the single market and the EU’s financial interests;

P. considérant que le trafic illicite et l'introduction en fraude d'organes, d'armes, de drogues, notamment de substances chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires et de précurseurs ainsi que de médicaments vendus sur ordonnance, d'espèces sauvages et de parties de corps d'animaux, de cigarettes et de tabac, d'œuvres d'art et d'autres produits ont plusieurs sources, alimentent de nouveaux marchés criminels dans l'Europe entière, offrent d'énormes perspectives de profits pour les organisations criminelles et représentent une menace pour la sécurité des frontières de l'Union européenne et des États membres, ainsi que pour le mar ...[+++]


Q. whereas illicit trafficking in and smuggling of organs, arms, drugs, including CBRN substances and precursors as well as prescription drugs, wildlife species and body parts, cigarettes and tobacco, works of art, and other products stem from a variety of sources, supply new criminal markets all over Europe, offers criminal organisations enormous opportunities for profit, and challenge- the EU’s and Member States’ border security, as well as the single market and the EU’s financial interests;

Q. considérant que le trafic illicite et l'introduction en fraude d'organes, d'armes, de drogues, notamment de substances chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires et de précurseurs ainsi que de médicaments vendus sur ordonnance, d'espèces sauvages et de parties de corps d'animaux, de cigarettes et de tabac, d'œuvres d'art et d'autres produits ont plusieurs sources, alimentent de nouveaux marchés criminels dans l'Europe entière, offrent d'énormes perspectives de profits pour les organisations criminelles et représentent une menace pour la sécurité des frontières de l'Union européenne et des États membres, ainsi que pour le marc ...[+++]


The EC decided to launch a new tobacco smuggling complaint against three cigarette manufacturers - Philip Morris, R. J. Reynolds and Japan Tobacco - in August 2001, together with the following Member States: Italy, Germany, France, Spain, Portugal, Greece, Belgium, The Netherlands, Finland and Luxembourg.

La Communauté européenne avait décidé en août 2001 d'intenter une nouvelle action tendant à la répression de la contrebande de cigarettes contre trois cigarettiers - Philip Morris, R.J. Reynolds et Japan Tobacco - , avec les États membres suivants : Italie, Allemagne, France, Espagne, Portugal, Grèce, Belgique, Pays-Bas, Finlande et Luxembourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. Warns that the difference in cigarette prices between the old and new Member States makes smuggling attractive, particularly as, although transitional arrangements in the form of quantitative restrictions have been laid down to govern imports of tobacco products by private individuals travelling from the new to the old Member States, persons and vehicles are now subject only to spot checks;

36. met en garde contre le fait que, eu égard à la différence du prix des cigarettes dans les anciens et les nouveaux États membres, la contrebande peut apparaître comme une activité lucrative, sachant que même si des phases de transition prévoyant des restrictions quantitatives à l'importation de tabac s'appliquent aux déplacements touristiques de nature privée entre les nouveaux et les anciens États membres, le contrôle des personnes et des véhicules ne peut plus se faire que sous forme d'échantillonnage aléatoire;


Bill C-26 implements a new tobacco tax structure to further reduce the incentive to smuggle tobacco products back into our country and tobacco tax increases to advance the government's health objectives.

Le projet de loi C-26 propose, dans le droit fil des objectifs que s'est fixés le gouvernement en matière de santé, une nouvelle structure pour la taxe sur le tabac visant à décourager davantage la contrebande des produits du tabac au Canada, et une augmentation du taux des taxes applicables au tabac.


Q-35 Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre) For the financial year 1999-2000, how much money has the government (a) spent before September 1, 1999, and (b) allocated for the reduction of smoking, in each of the following activity areas: (i) anti-smoking programs aimed at youth and young Canadians, (ii) research into tobacco use and its consequences, (iii) enforcement of federal laws on tobacco use, (iv) enforcement of laws against cigarette smuggling, (v) measurement of the tobacco use by Canadians, (vi) development of regulations ...[+++]

Q-35 Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord) Au cours de l'exercice 1999-2000, combien d'argent le gouvernement a-t-il a) dépensé avant le 1er septembre 1999 et b) affecté dans chacun des secteurs d'activités suivants pour réduire le tabagisme : (i) les programmes de lutte contre le tabagisme chez les jeunes canadiens, (ii) la recherche sur l'usage de tabac et ses conséquences, (iii) l'application des dispositions législatives fédérales touchant l'usage du tabac, (iv) l'application des dispositions législatives interdisant la contrebande de cigarettes, (v) la mesure de l'usage de tabac chez les Canadiens, (vi) l'élaboration du règlemen ...[+++]


The cheap smuggled tobacco has produced new smokers among the young people in the United Kingdom.

Le tabac importé illégalement à bas prix a encouragé de nombreux jeunes britanniques à sombrer dans le tabagisme.


For the financial year 1999-2000, how much money has the government (a) spent before September 1, 1999, and (b) allocated for the reduction of smoking, in each of the following activity areas: (i) anti-smoking programs aimed at youth and young Canadians, (ii) research into tobacco use and its consequences, (iii) enforcement of federal laws on tobacco use, (iv) enforcement of laws against cigarette smuggling, (v) measurement of the tobacco use by Canadians, (vi) development of regulations under the new Tobacco Act, (vii) costs associat ...[+++]

Au cours de l'exercice 1999-2000, combien d'argent le gouvernement a-t-il a) dépensé avant le 1 septembre 1999 et b) affecté dans chacun des secteurs d'activités suivants pour réduire le tabagisme: (i) les programmes de lutte contre le tabagisme chez les jeunes canadiens, (ii) la recherche sur l'usage de tabac et ses conséquences, (iii) l'application des dispositions législatives fédérales touchant l'usage du tabac, (iv) l'application des dispositions législatives interdisant la contrebande de cigarettes, (v) la mesure de l'usage de tabac chez les Canadiens, (vi) l'élaboration du règlement d'application de la nouvelle Loi sur le tabac, ( ...[+++]


For the financial year 1997-98, how much money has the federal government (a) spent before September 1, 1997 and (b) allocated for the reduction of smoking in each of the following activity areas; (i) anti-smoking programs aimed at youth and young Canadians, (ii) research into tobacco use and its consequences, (iii) enforcement of federal laws on tobacco use, (iv) enforcement of laws against cigarette smuggling, (v) measurement of the tobacco use by Canadians, (vi) development of regulations under the new Tobacco Act, (vii) costs ass ...[+++]

Au cours de l'exercice 1997-1998, combien d'argent le gouvernement fédéral a-t-il a) dépensé avant le 1 septembre 1997 et b) affecté dans chacun des secteurs d'activités suivants peut réduire le tabagisme: (i) les programmes de lutte contre le tabagisme chez les jeunes Canadiens, (ii) la recherche sur l'usage de tabac et ses conséquences, (iii) l'application des dispositions législatives fédérales touchant l'usage du tabac, (iv) l'application des dispositions législatives interdisant la contrebande des cigarettes, (v) la mesure de l'usage de tabac chez les Canadiens, (vi) l'élaboration du règlement d'application de la nouvelle loi sur le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new tobacco smuggling' ->

Date index: 2024-08-18
w