If this bill were enacted, for instance, small cable operators would no longer be able to introduce new cable programming services unless virtually every subscriber in the community had agreed to receive it.
Si le projet de loi est adopté, les petits câblodistributeurs ne pourront plus offrir de nouveaux services de programmation, à moins que les abonnés de la région desservie acceptent presque tous de recevoir ce service, car ce serait un abonnement par défaut.