A. whereas the free movement of services in the single market has made a new form of worker mobility possible, quite distinct from the mobility of migrant workers, as it is restricted to work carried out temporarily in a Member State other than the State whose legislation governs the employment relationship,
A. considérant que la libre prestation de services dans le cadre du marché intérieur permet une nouvelle forme de mobilité de travailleurs qui se distingue nettement de la mobilité des travailleurs migrants, étant donné qu'elle se limite à l'exécution, à titre temporaire, d'un travail dans un État membre autre que l'État dont la législation régit la relation de travail,