- - - The criterion used to define the fishing opportunities in the new agreement was their actual use during the lifetime of the 1988/92 agreement; as a result, there is no reduction in fishing opportunities. The duration of the agreement has been kept at four years, with effect from 1 May 1992, which gives the Community fleet guaranteed operation over an exceptionally long period.
Dans la définition des possibilités de pêche du nouvel accord, le critère retenu a été celui de l'utilisation effective pendant l'accord de 88-92; par conséquent, il n'y a pas eu de réduction des possibilités de pêche; La durée de l'accord a été maintenue à 4 ans, avec effet au 1er mai 1992, ce qui confère à la flotte comunautaire une grande sécurité opérationnelle, pour une période de temps exceptionnellement large.