11. Calls, nevertheless, for a precise clarification from the Commission of the limits on the right to regulate, with a view to assessing under what circumstances the application of commercial criteria such as the “necessity requirement” and the “least trade-restrictive requirement” endangers the public authorities’ freedom of regulation;
11. demande à la Commission néanmoins une clarification précise concernant les limites du droit de réglementer, en vue d'évaluer dans quelles conditions l'application des critères commerciaux tels que le "critère de nécessité" ou "l'effet le moins restrictif" mettent en cause la liberté de réglementer des autorités publiques;