Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Vertaling van "nevertheless have gone ahead anyway " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This may be justified, for example, where courses are lacking in the country concerned, including in some cases advanced courses; or where students would have gone abroad anyway and EC universities offer the most relevant courses.

Ceci peut être justifié par exemple lorsque des cours n'existent pas dans le pays concerné, notamment pour certains cours avancés, ou que les étudiants seraient de toute façon allés à l'étranger et que les universités de la Communauté proposent les cours les plus pertinents.


Senator Cowan has provided public assurance that Bill C-38 will be passed without delay, but the Conservatives nevertheless have gone ahead anyway and invoked a motion for time allocation, and there will certainly be more before the bill leaves the Senate.

Le sénateur Cowan a garanti publiquement que le projet de loi C- 38 serait adopté sans tarder. N'empêche, les conservateurs ont décidé de présenter une motion d'attribution de temps et il y en aura certainement d'autres d'ici à ce que le projet de loi quitte le Sénat.


- hence, the establishment of effective co-operation with the major lending institutions, the availability of ISPA funds enabling Banks and IFIs to finance projects which would otherwise not have gone ahead,

- la création d'une coopération efficace avec les grandes institutions de prêt, vu que la disponibilité des fonds d'ISPA permet aux banques et aux IFI de financer des projets qui, autrement, n'auraient pas eu le feu vert,


They very well realize that attempting such a change—maybe they would have gone ahead anyway but the government of Canada would have had great difficulty—with a small majority would have been much more difficult.

Ils se rendent bien compte qu'avoir tenté un tel changement—il l'aurait peut-être fait, remarquez, mais le gouvernement du Canada aurait eu de gros problèmes avec cela—à la majorité courte aurait été beaucoup plus difficile d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the bill died on the Order Paper when the election was called. Despite this, the government has gone ahead and proceeded with the changes anyway.

Bien que ce projet de loi soit mort au Feuilleton lors du déclenchement des élections, le gouvernement est quand même allé de l'avant avec ces changements.


Yet they resolved to go ahead anyway, perhaps – no, definitely – because of political and ideological elements, deciding that this debate should take place. Resolutions have been submitted that are due to be put to the vote tomorrow.

Toutefois, ils ont malgré tout décidé que ce débat devait avoir lieu, peut-être, ou plutôt certainement, pour des raisons politiques et idéologiques. Des résolutions ont été présentées et devraient être soumises au vote demain.


Had the ICSID process, the dispute mechanism that is here proposed in Bill C-53, existed at the time and had the multilateral agreement on investment gone ahead, cases of arbitration under the multilateral agreement on investment would actually have been channelled through the ICSID. As I mentioned at the outset when I raised questions about why now, why is this so-called new Conservative government now saying it has become very important for us to move ahead with this when it has been availab ...[+++]

Si le processus du CIRDI, soit le mécanisme de règlement des différends proposé dans le projet de loi C-53, avait existé à l'époque et si l'accord multilatéral sur les investissements avait été signé, les différends liés à cet accord auraient été arbitrés par le CIRDI. Dès le départ, j'ai demandé pourquoi le prétendu nouveau gouvernement conservateur affirmait maintenant qu'il était devenu très important pour nous d'adhérer au CIRDI, ce que nous pouvons pourtant faire depuis 42 ans, et il faut se poser cette question en réfléchissant sérieusement aux répercussions négatives qu'aurait subi le Canada si l'accord multilatéral sur l'investi ...[+++]


Ireland has won an emphatic ‘yes’ to more jobs, to neutrality and enlargement, but there are neither jobs nor neutrality to be had from the Treaty of Nice, and, regardless of whether the Irish had voted ‘yes’ or ‘no’, enlargement would have gone ahead anyway, by taking Declaration 20 and moving applicant countries’ votes in the Council and seats in Parliament into the accession agreements.

Les Irlandais ont voté massivement en faveur de la création de nouveaux emplois, de la neutralité de leur pays et de l’élargissement, mais le traité de Nice ne prévoit ni la création de nouveaux emplois ni la neutralité du pays. Que les Irlandais aient voté "oui" ou "non", l’élargissement se serait de toute façon fait en prenant la déclaration n° 20 et en transférant les voix des pays candidats au Conseil et leurs sièges au Parlement dans les accords d’adhésion.


Nevertheless, we complained about the fact that he had gone ahead with the sustainable development $400 million hiring of the directors before the bill had gone through the house.

Nous lui avons reproché notamment d'avoir dépensé 400 millions de dollars pour le recrutement d'administrateurs avant même que le projet de loi ait été adopté à la Chambre.


Evidence suggests that many of the hotlines would have gone ahead regardless of funding from the European Commission, although they would have been set up more slowly.

Certains signes attestent que de nombreuses lignes directes auraient été maintenues en l'absence d'un financement de la Commission européenne, même si leur mise en place s'en serait trouvée ralentie.




Anderen hebben gezocht naar : nevertheless have gone ahead anyway     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nevertheless have gone ahead anyway' ->

Date index: 2025-09-04
w