Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Patient never seen
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «never seen such » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But never before have I seen such little common ground between our Member States.

Mais, jamais encore, je n'avais vu un terrain d'entente aussi réduit entre nos États membres.


Senator Cordy: I've been in the Senate for a little over 13 years, and I've never seen such an unusual — I was thinking bizarre — spectacle such as I've seen here this afternoon.

La sénatrice Cordy : Je siège au Sénat depuis un peu plus de 13 ans, et je n'ai jamais vu un spectacle aussi inhabituel — je dirais même bizarre — que celui auquel j'ai assisté ici, cet après-midi.


If they had done, they would have concluded that poverty has never seen such a sharp increase, and that the number of people living in poverty in this wealthy Europe has now exceeded 100 million, and that the decisions that they have made will only continue to heighten unemployment, inequality and social exclusion.

S’il l’avait fait, il serait arrivé à la conclusion que la pauvreté n’a jamais connu une progression aussi forte, que le nombre de personnes vivant dans la pauvreté au sein de cette Europe riche a maintenant dépassé le chiffre de 100 millions, et que les décisions prises ne feront que continuer à accroître le chômage, l’inégalité et l’exclusion sociale.


In fact, if we look back on the last five years, we have never seen such a meagre result from any government in the history of Canada that has put forward such hot-button, wasteful legislation.

D'ailleurs, si on se penche sur le bilan de ces cinq dernières années, on constate que jamais aucun gouvernement dans l'histoire du Canada n'a accompli aussi peu que le gouvernement actuel, qui persiste à présenter des mesures législatives inutiles dans des dossiers chauds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have never seen such a thing here in Parliament. In 13 years, I have never seen a legislative committee sit for so many hours over such a short period of time because the government insisted on passing this bill.

Je n'ai jamais vu, en 13 années, un comité législatif siéger d'aussi nombreuses heures en un si court laps de temps, parce que le gouvernement tenait à tout prix à ce que ce projet de loi soit adopté.


In 40 years in diplomacy, I have never seen such haste in the process not only of proclaiming independence but also of recognition by certain European states.

En 40 ans de diplomatie, c’est la première fois que je vois une telle hâte dans le processus, non seulement de proclamation de l’indépendance, mais aussi de reconnaissance par certains États européens.


Having served in the House for seven years, I have never seen such a blatant disregard for the economic prosperity of an entire region such as the way the government and Prime Minister have treated Atlantic Canada.

Depuis sept ans que je siège à la Chambre, je n’ai jamais vu un mépris aussi flagrant pour la prospérité économique de toute une région que celui dont le gouvernement et le premier ministre ont fait preuve envers la région de l’Atlantique.


I can say that in my 26 years as a member of Parliament, I have never seen such a reception as was seen last year.

Je peux dire qu'au cours de mes 26 années comme député, je n'ai jamais vu un accueil comme celui qu'on a réservé à Sa Sainteté l'année dernière.


Quite frankly, I have never seen such a lack of reflection.

Franchement, jamais je n'ai vu pareille carence de réflexion.


I have never seen such negligence, such delays, such inertia and such total lack of consideration for fishing countries and for the fishermen of Southern countries. Do not deny it, Commissioner, because it is true.

Je n'ai jamais vu une telle négligence, un tel retard, une telle paralysie, une telle inertie, un tel mépris total des pays de pêcheurs et des pêcheurs des pays du Sud. Ne dites pas non, Monsieur le Commissaire, parce que c'est la vérité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never seen such' ->

Date index: 2021-08-22
w