Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Vertaling van "never raised such " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Sergio Marchi: I can say that your comportment at this committee is very different from the one that you demonstrated to me personally and individually, be it in Seattle or anywhere else, where you have never raised such a doubt, such a suspicion, never took me aside to say you had a concern, never questioned.

M. Sergio Marchi: Je peux dire que votre comportement au sein de ce comité-ci est très différent de celui que vous avez avec moi, que ce soit à Seattle ou ailleurs, puisque vous n'avez jamais exprimé un pareil doute, une telle suspicion, que vous ne m'avez jamais pris à part pour me dire que vous étiez préoccupé par cette question.


3. Recalls that the Lisbon Treaty has provided for new instruments for raising CFSP funds, notably Permanent Structured Cooperation (Article 46 TEU) and the start-up fund for the initial phase of missions, which cannot be financed otherwise (Article 41 TEU); regrets that such tools have never been used;

3. rappelle que le traité de Lisbonne a prévu de nouveaux instruments pour mobiliser des fonds en faveur de la PESC, notamment la coopération structurée permanente (article 46 du traité sur l'Union européenne) ou le fonds de lancement pour les activités préparatoires des missions qui ne peuvent pas être financées autrement (article 41 dudit traité); déplore que ces instruments n'aient jamais été mis en œuvre;


Raising the money needed to start new businesses can be difficult for the unemployed, young people and minorities, but small loans such as the ones Progress Microfinance is providing can make a big difference for would-be entrepreneurs who might otherwise never be able to put their creativity at work".

Il peut être difficile pour un chômeur, un jeune ou une personne issue d'une minorité de réunir les fonds nécessaires pour créer une nouvelle entreprise, mais des prêts d'un faible montant tels que ceux qu'offre l'instrument de microfinancement Progress peuvent réellement faire une grande différence pour les entrepreneurs potentiels qui risqueraient sinon de ne jamais être en mesure d'exploiter leur créativité».


Senator Mercer: Hide behind that if you like, Mr. Leader, but the fact of the matter is that questions have been raised here, in Cape Breton and in other parts of Atlantic Canada, such as Prince Edward Island, about the performance of these people and about the fact that they have been getting paid for years in jobs that they never applied for.

Le sénateur Mercer : Vous pouvez vous dissimuler derrière ce prétexte si vous le désirez, monsieur le leader, mais il n'en demeure pas moins qu'ici même, ainsi qu'au Cap-Breton et dans d'autres régions du Canada atlantique dont l'Île-du-Prince-Édouard, certains se questionnent sur le rendement de ces gens et le fait qu'ils reçoivent un salaire depuis des années sans avoir eu à postuler pour leur emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We never lose sight of the specific nature of these two countries and raises issues such as the abolition of overflight charges, and the need to extend the scope of the mandate to cover questions concerning airport and air safety infrastructures.

Nous ne perdons jamais de vue la nature spécifique de ces deux pays et évoquons des questions telles que la suppression des redevances de survol ou encore la nécessité d’étendre le champ du mandat afin de couvrir des questions concernant les infrastructures aéroportuaires et de sécurité aérienne.


To my knowledge our government has never considered such a step so one can only conclude that raising the liability limits is not a burning concern for the government.

À ma connaissance, le gouvernement de notre pays n'a jamais envisagé de prendre une telle mesure, et force est de conclure que la hausse des limites de responsabilité n'est pas une de ses préoccupations impérieuses.


Whilst this is still considered blasphemy, or something that should never be uttered, it will not be possible to resolve issues such as those of Chechnya or Tibet that we have just raised.

Tant que cet élément sera considéré blasphématoire ou comme quelque chose qui doit être passé sous silence, il ne sera pas possible de résoudre des problèmes tels que ceux posés par la Tchétchénie ou le Tibet, que nous venons de soulever.


Aside from the minister's bizarre and outrageous comments, he has now taken to making blatantly false statements in the House, such as the one he made yesterday when he said that I had never raised the Nisga'a land claim issue in this Chamber.

En plus des propos bizarres et choquants, le ministre se met maintenant à faire des déclarations visiblement fausses à la Chambre, comme quand il a dit hier que je n'avais jamais pris la parole en cette enceinte sur la question des revendications territoriales des Nisga'a.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never raised such' ->

Date index: 2024-09-18
w