Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back pay
Benefit pay back-end and overpayment
Call-back pay
Call-out pay
Pay back a loan
Pay back period
Pay off a loan
Pay out time
Pay-back period
Pay-back time
Reimburse a loan
Repay a loan
Retire a loan
Retroactive earning
Retroactive pay
Retroactive payment
Retroactive salary
Retroactive wage

Traduction de «never pay back » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pay back period | pay out time

durée de remboursement | période d’amortissement


retire a loan | repay a loan | reimburse a loan | pay off a loan | pay back a loan

rembourser un emprunt | acquitter un emprunt


retroactive pay [ back pay | retroactive payment | retroactive wage | retroactive salary | retroactive earning ]

salaire rétroactif [ traitement rétroactif | paiement rétroactif | rappel de salaire | rémunération avec effet rétroactif | paie avec effet rétroactif ]


pay-back time

délais d'amortissement | temps de retour




benefit pay back-end and overpayment

paiement des prestations, fin et trop-payé


Exit Guide - Strategies for Paying Back your Student Loan

Guide de fin d'études : Stratégies de remboursement de votre prêt étudiant


back pay | retroactive pay

rappel de salaire | salaire rétroactif | rétroactivité | rétro


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First of all, the benefits never pay back more than three years' worth of premiums.

Premièrement, les prestations ne remboursent jamais plus que trois ans de cotisations.


Mr. Speaker, what I can let the member know is that Liberal leadership candidates would not be able to rack up large political loans that they never pay back, as happened with the former member for York Centre, who was quoted in the paper as saying he has no intention of paying that money back.

Monsieur le Président, les candidats à la direction du Parti libéral ne pourront obtenir de gros prêts politiques qu'ils ne remboursent jamais, comme ce fut le cas du député de York-Centre qui aurait déclaré, selon ses propos rapportés dans un journal, n'avoir aucune intention de rembourser l'argent.


I believe we need to take more smart decisions now and make sure the current crisis does not become a mortgage to the youth and the young generation charging an interest that they can never pay back.

Je pense qu’il est temps désormais de prendre des décisions intelligentes et de faire en sorte que la crise actuelle n’hypothèque pas l’avenir de la jeunesse en faisant peser sur les épaules des jeunes un intérêt qu’ils ne seront jamais en mesure de rembourser.


That member never talks about the results of the in-and-out scandal and what happened, including the fact that the Conservative Party was fined $50,000 and had to pay back $260,000 for overspending.

Ce député ne parle jamais des conséquences de ce scandale, notamment du fait que le Parti conservateur a reçu une amende de 50 000 $ et qu'il a dû rembourser pour 260 000 $ de dépenses excessives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If that is the result and a candidate was backed by individuals, effectively right now those individuals bankrolled a big part of the candidate's campaign and by virtue of just never paying it off, put that money forward, and did exactly what we are trying to avoid which is single individuals, single corporations, and single unions from providing tens, possibly hundreds of thousands of dollars to one candidate.

Si c'est le cas et qu'un candidat a reçu des fonds de particuliers, ces particuliers auront donc, dans les faits, financé une bonne partie de la campagne du candidat. S'ils ont avancé des sommes qui n'ont pas été remboursées, on se retrouve exactement dans la situation que nous tentons d'éviter, c'est-à-dire une situation où un particulier, une entreprise ou un syndicat verse des dizaines, voire des centaines de milliers de dollars à un seul candidat.


For example, is it prepared to ask the countries that should never have spent the money to pay it back?

Par exemple, est-elle prête à demander aux pays qui n’auraient jamais dû dépenser cet argent de le rembourser?


That would represent two innovations at the Commission because, as far as I am aware, officials implicated have never yet had to pay money back into the EU budget.

Ce seraient là deux nouveautés à la Commission car, pour autant que je sache, jamais encore un fonctionnaire concerné n'a dû effectuer de remboursements au budget de l'UE.


That means that the government will never have to pay back the $32 billion surplus that will have accumulated by December 31, 2000.

Cela veut dire que les 32 milliards de dollars qui seront en surplus au 31 décembre 2000, bonjour la visite, on n'est jamais obligé de vous remettre cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never pay back' ->

Date index: 2021-01-07
w