Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthma never causes daytime symptoms
Be misled
Cuckoo land
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Has never misused drugs
Land of plenty
Never Never Land
Never add water to this product
Never smoked
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
S30
S43
Seasonal depressive disorder

Traduction de «never misled » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne




Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident




Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Asthma never causes daytime symptoms

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The member for Rimouski—Mitis may very well have a letter dated October 30 and addressed to me, but I can assure you that I never misled the House when I said I had not yet read that letter.

La députée de Rimouski—Mitis peut très bien avoir une lettre en date du 30 octobre qui m'est adressée, mais je peux vous assurer d'une chose, c'est que je n'ai en aucun cas induit cette Chambre en erreur lorsque j'ai dit que je n'avais pas encore lu cette lettre.


I know the member must have inadvertently misled the House because he would never do so deliberately.

Le député doit avoir induit la Chambre en erreur par inadvertance. Il ne le ferait jamais délibérément.


We never misled our petitioners and those who came to the committee and who listened to our work.

Nous n'avons jamais fourvoyé nos pétitionnaires et ceux qui sont venus à la commission et ont prêté attention à notre travail.


With respect to the first question, the RCMP has never misled Canadian authorities relative to this matter.

En ce qui concerne la première question, la GRC n'a jamais induit les autorités canadiennes en erreur au sujet de cette affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your rapporteur therefore feels that this business-directory company has not done enough to ensure that its prospective clients are not misled into signing an advertising contract that they never wanted.

Votre rapporteur estime donc que cet éditeur d'annuaire professionnel ne s'est pas investi à suffisance pour faire en sorte que ses clients potentiels ne soient pas trompés et ne signent pas, à leur insu, un contrat d'insertion publicitaire qu'ils n'ont jamais souhaité.


Will the Environment Minister now admit that he misled this House yesterday when he claimed that he had never heard of any of these people and never heard of Friends of Science?

Le ministre de l'Environnement va-t-il maintenant admettre qu'il a induit la Chambre en erreur, hier, lorsqu'il a dit qu'il n'avait jamais entendu parler de ces gens ni des Amis de la science?


The grounds are that this House was misled as to the grounds for the debate, which is to discuss a bill that has never existed, does not exist and will not exist, as was quite clearly stated by the Polish premier.

La raison en est la suivante: cette Assemblée a été trompée quant aux raisons du débat, à savoir discuter d’une loi qui n’a jamais existé, n’existe pas et n’existera jamais, comme l’a clairement déclaré le Premier ministre polonais.


The grounds are that this House was misled as to the grounds for the debate, which is to discuss a bill that has never existed, does not exist and will not exist, as was quite clearly stated by the Polish premier.

La raison en est la suivante: cette Assemblée a été trompée quant aux raisons du débat, à savoir discuter d’une loi qui n’a jamais existé, n’existe pas et n’existera jamais, comme l’a clairement déclaré le Premier ministre polonais.


There is one thing that has defined Mr Poettering as a personality since he became an MEP in 1979, and that is that one can disagree with him, argue with him, be annoyed with him or share one’s happiness with him, but the fact always remains that one will never be misled by him.

Il est une caractéristique qui définit M. Poettering en tant que personnalité depuis qu’il est devenu député européen en 1979 et c’est que vous pouvez ne pas être d’accord avec lui, vous pouvez vous disputer avec lui, vous pouvez être fâché avec lui ou partager votre bonheur avec lui, mais le fait sera toujours que vous ne serez jamais trompé par lui.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I never misled the House.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai jamais induit la Chambre en erreur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never misled' ->

Date index: 2021-06-29
w