Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is never too late to learn
Live and learn
Through living room
Through lounge

Vertaling van "never lived through " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Active Living Through Physical Education: Maximizing Opportunities for Students with a Disability

La vie active par l'éducation physique : Maximiser les occasions pour les étudiants ayant un handicap


it is never too late to learn [ live and learn ]

on apprend à tout âge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We must listen to and hear all those young people who have never lived through war but have witnessed and endured the destructive hatred of others. They must say 'no' to intolerance, to racism, to the rejection of others.

Il faut écouter et entendre tous les jeunes qui n'ont pas connu la guerre mais qui sont aujourd'hui témoins, et souvent victimes, de la haine destructrice de l'autre.


Mr President, I have not voted for any of the Resolutions in a political gesture opposed to a debate entitled ‘on the peace process in Spain’, because I am fifty-four, Mr President, I have never lived through war, I have lived the whole of my life in Euskadi and in Euskadi we do not lack peace, we lack freedom.

Monsieur le Président, je n’ai voté pour aucune des résolutions dans un geste politique opposé à un débat intitulé «sur le processus de paix en Espagne», parce que j’ai quarante-quatre ans, Monsieur le Président, je n’ai jamais connu la guerre, j’ai vécu toute ma vie en Euskadi et en Euskadi nous ne manquons pas de paix, nous manquons de liberté.


Mr President, I have not voted for any of the Resolutions in a political gesture opposed to a debate entitled ‘on the peace process in Spain’, because I am fifty-four, Mr President, I have never lived through war, I have lived the whole of my life in Euskadi and in Euskadi we do not lack peace, we lack freedom.

Monsieur le Président, je n’ai voté pour aucune des résolutions dans un geste politique opposé à un débat intitulé «sur le processus de paix en Espagne», parce que j’ai quarante-quatre ans, Monsieur le Président, je n’ai jamais connu la guerre, j’ai vécu toute ma vie en Euskadi et en Euskadi nous ne manquons pas de paix, nous manquons de liberté.


If we do not have the political capacity to resolve this issue at EU level in the context of a real partnership and a real political dialogue with the African continent, then we will never find a solution. We will constantly live through tragedies of this kind and we will continue – justifiably - to attract scorn, because we will have been incapable of carrying out a crucial task.

Si nous n’avons pas la capacité politique de régler cette question au niveau de l’Union européenne dans le cadre d’un véritable partenariat, d’un véritable dialogue politique avec le continent africain, nous ne trouverons jamais une solution, nous vivrons sans cesse des drames de même type et nous continuerons de mériter l’opprobre, parce que nous aurons été incapables d’accomplir une tâche essentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First of all, to the countries of the Balkans, whom we must support if they are to be able to come to terms with the experiences of the wars they have lived through, we make our pledge: ‘Never again’.

Avant tout, aux pays des Balkans, que nous devons soutenir pour qu’ils puissent surmonter l’expérience des guerres endurées, nous adressons l’engagement suivant: «plus jamais ça».


It is worth just as much certainly as that of the other political actors, who have never lived through a referendum on the independence of their province and will likely never have to.

Elle pèse certainement aussi lourd que celle d'autres «acteurs politiques» qui n'ont jamais eu à vivre de référendum sur l'indépendance de leur province et qui n'auront sans doute jamais à le faire.


Through better education and social awareness, we must ensure that the next generation of our children and grandchildren never live through the scourge of discrimination as we have.

Nous devons faire en sorte que, grâce à une meilleure éducation et à une plus grande prise de conscience sociale, les générations de nos enfants et de nos petits-enfants ne connaissent jamais, comme nous, le fléau de la discrimination.


Honourable Members, we must never forget that the European Union was constructed in order to prevent a recurrence of the racist atrocities which we lived through 60 years ago.

Mesdames et Messieurs les Députés, nous ne devons jamais oublier que l'Union européenne a été édifiée pour empêcher le retour des atrocités racistes que nous avons connues il y a 60 ans.


The biggest disappointment in my political career was that I never had the advantage of learning the other official language because the Ontario government, through many different governments, never lived by the Constitution and provided that kind of education in our community.

La plus grande déception de ma carrière politique est le fait que je n'ai jamais eu l'avantage d'apprendre l'autre langue officielle, parce que le gouvernement de l'Ontario, quel que fut le parti au pouvoir, n'a jamais respecté la Constitution et offert ce type d'apprentissage dans notre région.


It was as though the minister had never lived through the last 15 or 20 years in Quebec and in Canada.

J'ai cru que le ministre n'avait jamais vécu l'histoire du Québec comme du Canada au cours des 15 ou 20 dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : live and learn     through living room     through lounge     never lived through     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never lived through' ->

Date index: 2023-11-01
w