Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You never know where you are with him

Vertaling van "never know colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
you never know where you are with him

on ne sait jamais avec lui de quelle carte il retourne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We don't know, and we will likely never know, whether or not our colleagues intended to influence the Speaker's actions.

Nous ne savons pas, et nous ne saurons probablement jamais, si nos collègues avaient, oui ou non, l'intention d'influencer le comportement du Président.


The other reason I mention that and the reason that it is relevant is not just that it was the Conservatives' provincial cousins, other than a minor name change, but what is really interesting, and we never know how history will unfold, is that today I find myself sitting right across from three former colleagues of the Ontario legislature who now sit as senior members of the Prime Minister's cabinet.

L'autre raison pour laquelle je mentionne cela et pour laquelle c'est pertinent, ce n'est pas seulement parce qu'il s'agissait des cousins provinciaux des conservateurs, mis à part un changement mineur de nom. Ce qui est vraiment intéressant — la preuve que nous ne savons jamais ce qui nous attend —, c'est qu'aujourd'hui je me retrouve assis en face de trois de mes anciens collègues de l'Assemblée législative de l'Ontario, qui sont maintenant des membres influents du Cabinet du premier ministre.


I live in hope that, as a result of this, we might one day – you never know, colleagues, you never know – we might just get a decent service into Strasbourg.

Je vis dans l’espoir que grâce à cette mesure, nous pourrons un jour bénéficier de liaisons décentes vers Strasbourg - on ne sait jamais, mes chers collègues, on ne sait jamais.


Madam Speaker, as my Liberal colleague knows, when we create a law we never know how it will be used.

Madame la Présidente, comme le sait mon collègue du Parti libéral, on crée des lois, mais on ne sait jamais comment elles seront utilisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us move down that road together as fast as we practicably can, because, after all, like the rapporteur, colleagues might never know when they may suddenly need such cross-border health care themselves.

Empruntons cette voie le plus vite possible, parce qu’après tout, à l’instar du rapporteur, nous ne savons pas quand nous aurons à notre tour besoin de soins de santé transfrontaliers.


I noticed that my colleague, the parliamentary secretary, quoted some rather negative words from me on the NDP about Luddites or never knowing economics.

J'ai remarqué que mon collègue, le secrétaire parlementaire, a cité des propos plutôt négatifs que j'ai prononcés au sujet du NPD, que j'ai traité de parti de luddites qui ne s'y connaît pas en économie.


Whether it is a bureaucrat working for a minister who is alleged to have given it to the media between 10 a.m. and 10:08 a.m. or thereabouts, or whether it is someone working for a member of the House who used that angle to get to the media outlet, we will never know (1025) Regardless, I want to continue working with colleagues.

Qu'il s'agisse d'un fonctionnaire qui, travaillant pour le ministre, l'aurait divulgué entre 10 heures et 10 h 8, à peu de choses près, ou qu'il s'agisse d'une personne travaillant pour le compte d'un député, qui l'aurait acheminé aux médias par l'Internet, nous n'en saurons jamais rien (1025) Quoi qu'il en soit, je souhaite continuer à collaborer avec mes collègues.


When measures are introduced in the European Union – and I know that what I am going to say is out of fashion with many of my colleagues – much account is taken of the laws of the market and of competitiveness. The human factor is never, or almost never, taken into account.

Lorsque des mesures sont prises dans l'Union européenne - et je sais que ce que je vais dire est un peu dépassé aux yeux de certains de mes collègues -, on tient beaucoup compte des lois du marché, on tient compte de la compétitivité. On ne prend jamais, ou presque jamais, le facteur humain en considération.




Anderen hebben gezocht naar : never know colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never know colleagues' ->

Date index: 2023-02-21
w