Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «never implemented says » (Anglais → Français) :

Senator Hays: Are you saying that, having identified this on the Priority Substances List, Environment Canada has structured a plan but has never implemented it or never seen it through?

Le sénateur Hays: Vous voulez dire qu'après avoir inscrit cette substance sur la liste des substances d'intérêt prioritaire, Environnement Canada a préparé un plan mais ne l'a jamais appliqué ou mené à son terme?


Its provincial government, I think I am safe in saying, has moved extensively in implementing this national program that the Canadian government was instrumental in developing but never implemented. In the course of its implementation over the years, Quebec has actually reduced its suicide rate by 50%.

Il n'est pas inhabituel que les pays qui ont mis en oeuvre ce programme conçu au Canada affichent une réduction de 25 p. 100, de 40 p. 100 et de 50 p. 100 du taux de suicide.


Apparently he is embarrassed about a plan that says absolutely nothing about reducing greenhouse gases, a plan that the Liberals' leader promised he would never, ever implement, saying to elect him as leader and he would never give them a carbon tax.

Il semble être mal à l'aise au sujet d'un plan qui reste muet sur la réduction des gaz à effet de serre, un plan que le chef libéral avait promis de ne jamais mettre en oeuvre lorsqu'il a déclaré que, s'il était élu chef, il ne proposerait jamais une taxe sur le carbone.


I nonetheless think Mr Mulder has the right idea in saying we should increase the payment appropriations so that we might be sure that the projects can be implemented within the agreed time frames, even if those of us in my group have never supported large increases in the payment appropriations.

J’estime toutefois que M. Mulder a raison en disant que nous devrions augmenter les crédits pour paiements de manière à s’assurer que les projets puissent être mis en œuvre dans les délais convenus, même si les députés de mon groupe n’ont jamais été en faveur d’une augmentation conséquente des crédits pour paiements.


To those of my fellow Members who are determined to go to Iraq to send a different message and ensure that there will never be a war, I would therefore say here, rather solemnly: take care that you yourselves, in encouraging him in his extremism, are not responsible for the fact that the international community might have no other option than the use of weapons to impose the implementation of the will it has been stating for years.

À ceux de mes collègues décidés à aller en Irak pour y porter un autre message et garantir que jamais il n'y aura de guerre, je dis donc ici assez solennellement : prenez garde de ne pas être vous-mêmes, en l'encourageant dans son jusqu'au-boutisme, responsables du fait que la communauté internationale pourrait ne pas avoir d'autre solution que d'imposer par les armes l'exécution de sa volonté affirmée depuis des années.


However, Commissioner, precisely because this is a regulation, you know better than I do that prudence must be exercised, for the regulation will be implemented immediately and, by its nature, harmonises, or rather, I would say, as good as standardises all the procedures throughout the vast area of the Union in the food and gastronomy sector, which, we must never forget, is a major part of the culture and civilisation of our continent.

Mais, Monsieur le Commissaire, il s'agit d'un règlement et vous savez mieux que moi que c'est une question à traiter avec prudence. En effet, le règlement s'applique immédiatement et, par nature, harmonise - je dirais presque qu'il homologue - toutes les procédures sur un territoire aussi vaste que celui de l'Union et dans un secteur, celui de l'alimentation, de la gastronomie, qui - ne l'oublions jamais - représente également une grande partie de la culture et de la civilisation de notre continent.


We say this because we have never ignored the fact that obstacles to its implementation would arise at all sorts of levels, and it is true and inevitable that to overcome them will require strong political willpower, new financial means, and above all a thorough analysis of its effects both on the current Member States and on the candidate countries, particularly at the institutional, economic, financial and social levels.

Nous l'avons dit parce que nous n'avons jamais ignoré qu'il y aurait des difficultés, aux niveaux les plus divers. Il va sans dire, et il est inévitable, que ces difficultés ne pourront être surmontées que grâce à une volonté politique forte, à de nouveaux moyens financiers et, surtout, à une analyse prudente de leur incidence aux plans institutionnel, économique, financier et social, tant pour les États membres actuels que pour les pays candidats.


We are beginning to build and implement the instruments for the ‘communitisation’ of the area of freedom, security and justice and, as we will never tire of saying in this House, this cannot be done without the national parliaments and without the European Parliament, because these issues are far too important to the citizens not to be endorsed through a strong social consensus.

Nous commençons à construire, à établir des instruments de "communautarisation" de l’espace de justice, de sécurité et de liberté et, comme nous ne cesserons jamais de le dire ici, cela ne peut pas se faire sans les parlements nationaux et le Parlement européen, car il s’agit de problèmes trop importants pour les citoyens pour que l'on ne compte pas sur un très large consensus social.


Ten years ago governments signed agreements to do something about it but the plan was never implemented, says the commissioner.

Il y a dix ans, les gouvernements ont conclu des ententes visant à lutter contre cette forme de pollution, mais, selon le commissaire, le plan ne s'est jamais concrétisé.


Why I say that is, how can you continue the implementation of something that you have never implemented, such as a national policy on sustainable fisheries?

En effet, comment peut-on continuer de mettre en oeuvre quelque chose qu'on n'a jamais mis en oeuvre, telle une politique nationale durable sur les pêches?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never implemented says' ->

Date index: 2025-05-25
w