Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before
Bad day never had a good night
Court before which the conviction is had

Traduction de «never had before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal


A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas


... that never before have independent States pushed their co-operation further

... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération


court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They see it as a promotional tool they never had before and a way to access loans they have never been able to access before.

Elles se sont rendu compte que cette fiche constituait un outil de promotion inégalé et qu'elle permettait d'avoir accès à des prêts auxquelles ces banques n'auraient jamais eu accès par le passé.


I would like to say at this point that we have diversity like we have never had before in the House of Commons, and from both rural and urban areas.

J'aimerais souligner le fait que la diversité des collectivités, rurales et urbaines, est plus que jamais représentée à la Chambre des communes.


20% of the projects reported that they had never worked with any of their project partners before and 50% reported that they had worked with only some of them.

Un concepteur de projet sur cinq a déclaré qu'il n’avait jamais travaillé avec les autres partenaires participant à leur projet auparavant et la moitié d'entre eux qu'ils avaient travaillé avec certains d'eux seulement.


In particular, the programme had never before lost so many members of the Tempus family in one such fell swoop, and considerable thought has therefore been given by the Commission to how the expertise built up in the candidate countries could be retained and put to the advantage of the programme.

En particulier, le programme n'avait encore jamais perdu autant de membres de la famille Tempus d'un seul coup et la Commission a donc beaucoup réfléchi à la manière de conserver l'expérience accumulée dans les pays candidats et de la tourner à l'avantage du programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The share of travellers who used their mobile data while roaming as often as at home doubled among those who had travelled after 15 June 2017 (31%) compared to the ones who had travelled during the months before (15%); The share of travellers who never used mobile data abroad halved after 15 June 2017 (21%) compared to the months preceding that date (42%); In general, restrictive mobile use abroad is diminishing with less travellers switching off th ...[+++]

La proportion de voyageurs qui utilisent les données mobiles aussi souvent en itinérance qu'ils le font dans leur pays a doublé après le 15 juin 2017 (31 %) par rapport aux mois précédents (15 %); La proportion de voyageurs qui n'utilisent jamais les données mobiles à l'étranger a diminué de moitié après le 15 juin 2017 (21 %) par rapport aux mois précédents (42 %). De manière générale, l'utilisation restreinte des services mobiles à l'étranger est en recul, la proportion de voyageurs qui éteignent leur portable (12 %) étant plus faible qu'avant le 15 juin (20 %). Cependant, depuis le 15 juin 2017, 60 % des voyageurs continuent à restr ...[+++]


The voluntary reduction production scheme is a measure which had never been done before, but which has been a clear success.

Le programme de réduction volontaire de la production est une mesure sans précédent mais qui a été un franc succès.


Today the European Union has one set of documents for raising capital in EU capital markets a major step forward, and something we have never had before.

Un jeu unique de documents régit désormais la levée de fonds sur les marchés européens des capitaux, ce qui est une avancée majeure et totalement inédite.


I welcome in particular the economic safeguards in relation to the internal market which we have never had before, and also the commitment to have a further progress report six months before the date of accession.

J'approuve surtout les protections économiques relatives au marché intérieur que nous n'avons jamais connues auparavant, ainsi que l'assurance de pouvoir disposer d'un rapport supplémentaire sur les avancées, six mois après la date d'adhésion.


The University of Moncton and the francophone community colleges offered francophones educational and cultural opportunities they had never had before.

L'Université de Moncton et les collèges communautaires francophones offrirent aux francophones des possibilités de formation et de développement culturel dont ils n'avaient jamais bénéficié auparavant.


We have had a radical downsize like we have never had before in terms of government programs and social programs.

Un programme de rationalisation radical et sans précédent a été exécuté dans le domaine des programmes gouvernementaux et des programmes sociaux.




D'autres ont cherché : never had before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never had before' ->

Date index: 2022-04-26
w