Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before
Before labour
Breech presentation
External version
Face presentation
Transverse lie
Unstable lie

Vertaling van "never faced before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas


... that never before have independent States pushed their co-operation further

... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération


Breech presentation | External version | Face presentation | Transverse lie | Unstable lie | before labour

Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: That's a problem I've never faced before, Carolyn, but I will face up to it next week.

Le président: C'est un problème que je n'ai jamais rencontré auparavant, Carolyn, mais je trouverai le moyen de le résoudre la semaine prochaine.


This is not the same history, but rather, this is a new paradigm such as North America has never faced before.

Ce n'est pas la même histoire, c'est plutôt un paradigme nouveau pour l'Amérique du Nord.


– (SK) Madam President, the possible entry of Turkey into the EU would entail extensive economic, political and cultural consequences such as the EU has never faced before in any expansion.

– (SK) Madame la Présidente, l’adhésion éventuelle de la Turquie à l’Union européenne aurait des conséquences économiques, politiques et culturelles telles que l’Union n’en a jamais connu lors de ses élargissements précédents.


Our police forces have recognized that this is a dynamic they have never faced before.

Nos services policiers ont reconnu qu'il s'agit là d'une dynamique avec laquelle ils n'ont jamais été aux prises auparavant. Ils ont besoin des moyens pour y faire face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The forest industry in Canada is facing an unprecedented confluence of factors, a perfect storm of challenges, which we have never faced before.

Le secteur forestier au Canada est confronté à une foule d'obstacles, une véritable tempête, comme nous n'en avons jamais vu.


We must never forget, as we deal with the current economic and financial crisis, that we were facing enormous economic challenges even before the crisis struck, such as the growth of China and the Far East and our increasing energy insecurity.

Nous ne devons jamais oublier, dans notre gestion de la crise économique et financière actuelle, que nous avons dû relever des défis économiques énormes avant même que la crise ne frappe, tels que la croissance de la Chine et de l’Extrême-Orient ainsi que notre insécurité énergétique grandissante.


I would like to go back to a point that was criticised by Mrs Carlotti – a very fair criticism, of course – which is that, at a time when we have never before faced so many challenges in terms of development, it should be said that our Member States are reducing their development assistance. In actual fact, we are going to lose EUR 1 700 000 000 - the first time that there has been a decrease.

Je voudrais quand même revenir sur un élément qui a été épinglé par Mme Carlotti et qui est très juste, évidemment, c'est que, au moment où on n'a encore jamais été confronté à autant de défis en matière de développement, il faut bien dire que nos États membres diminuent leur aide publique au développement, puisqu'on va perdre en réalité – pour la première fois, il y a une réduction – de 1 milliard 700 millions d'euros.


– (DE) Mr President, the European Union is facing demographic change as never before.

– (DE) Monsieur le Président, l'Union européenne subit un changement démographique sans précédent.


N. whereas, even if President Putin's declarations of willingness to negotiate with his Chechen equivalent are taken in good faith, present EU policy is not such as to aid him in realising that goal in the face of a military lobby which is battening as never before on the tragedy of the Chechen people,

N. considérant que, même en admettant que le Président Poutine est de bonne foi lorsqu'il affirme qu'il souhaite négocier avec l'adversaire tchétchène, la politique menée actuellement par l'Union ne peut en rien l'aider pour affirmer cette volonté face à un lobby militaire qui fait plus que jamais ses choux gras de la tragédie du peuple tchétchène,


This is a problem we have never faced before and there are no guarantees how computers or systems with embedded microchips will behave once January 1 arrives.

C'est un problème sans précédent, et il n'existe pas de garantie quant au fonctionnement des ordinateurs ou des systèmes à micropuces intégrées le 1er janvier.




Anderen hebben gezocht naar : breech presentation     external version     face presentation     transverse lie     unstable lie     before labour     never faced before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never faced before' ->

Date index: 2025-09-02
w