Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «never experienced such » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canadians have never experienced such a thing, but the Europeans have.

Les Canadiens n'ont jamais vécu ce genre d'expérience, mais les Européens, oui, de même que les Américains, au cours des années 30.


We've had bumper crops in the past but we've never experienced such a backlog like this before. I'm not saying to bring back the Wheat Board, but is there a need to have a group in charge to deal with logistics to make sure that this does not happen again?

Je ne dis pas qu'il faut ramener la Commission canadienne du blé, mais est-ce qu'il faudrait qu'il y ait un groupe chargé de s'occuper de la logistique afin que ces situations ne se reproduisent plus jamais?


This is an important commission and it might be possible to include some kind of mechanism by which to resolve such a dispute, but that anticipates failure and a stand-off which we have never experienced in the history of these commissions and which we would not want to be seen to be encouraging, implicitly or indirectly.

Il s'agit ici d'une commission importante et il y aurait peut-être lieu de prévoir un mécanisme pour régler les différends. Toutefois, cela voudrait dire qu'on pourrait s'attendre à des échecs et à des impasses, situations que nous n'avons jamais connues dans le passé et que nous ne voulons pas encourager, que ce soit de manière implicite ou indirecte.


I have never in my six years as an elected MP experienced such a gross, brutal, systematic, and outrageous violation of my fundamental rights as a parliamentarian.

Il y a maintenant six ans que j'ai été élu député, et je n'ai jamais subi une violation aussi choquante, brutale, systématique et scandaleuse de mes droits fondamentaux en tant que parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are aware that it is a much more serious crisis than we have experienced for eighty years, and we know that, as was the case then, there has never been such a huge decline in global production and international trade.

Comme à l’époque, jamais la production mondiale et les échanges commerciaux internationaux n’ont tant chuté.


This allows us to analyse this Economic and Monetary Union in terms of how useful the euro, our single currency, our sign of integration, can be in tackling such a situation, which we have never experienced before.

Cela nous permet d’analyser l’union économique et monétaire pour savoir dans quelle mesure l’euro, notre monnaie unique, notre signe d’intégration, peut être utile pour s’attaquer à une telle situation, d’un type auquel nous n’avons jamais été confrontés auparavant.


− Ingrid Betancourt, you have shared your heart with us, the freely elected Members of the European Parliament and – ladies and gentlemen, I believe I can say this on behalf of you all – we have never before experienced such a deeply moving time in this Parliament as we did just now.

− Madame Betancourt, vous avez partagé votre cœur avec nous, les députés librement élus du Parlement européen et – Mesdames et Messieurs, je pense que je peux m’exprimer en notre nom à tous – jamais auparavant nous n’avions vécu, au sein de ce Parlement, un moment aussi émouvant que celui que nous venons de vivre.


This is the 29th Presidency of the Council that I have experienced, and I must say without reservation that I have never seen such a convincing presentation of a programme and a European idea as this, and I say that in all honesty.

C'est la 29 présidence du Conseil que je vis et, en toute franchise, je dois dire que je n'ai jamais vu une présentation aussi convaincante d'un programme, d'une idée européenne.


In his book, “The Trouble With Africa: Why Foreign Aid Isn’t Working,” he states that “The simplest way to explain Africa ’s problems is that it has never known good government No other continent has experienced such prolonged dictatorships . these men spent their entire careers enriching themselves, intimidating political opponents, avoiding all but the merest trappings of democracy, actively frustrating movements toward constitutional rule, and thumbing their noses — sometimes subtly, other times blatantly — at ...[+++]

Dans son livre « The Trouble with Africa: Why Foreign Aid Isn’t Working », il affirme que la façon la plus simple d’expliquer les problèmes de l’Afrique est que celle-ci n’a jamais connu de bon gouvernement. Aucun autre continent n’a connu de dictatures si prolongées.


In fact, the Commission never intended to interfere in the trade union affairs of Member States and regrets that the Swedish trade union movement has experienced such interference in the form of the letter mentioned by the Honourable Member.

En effet, elle n’a jamais eu l’intention de s’immiscer dans les affaires syndicales des États membres et regrette que le mouvement syndical suédois ait vu une telle ingérence dans la lettre mentionnée par l’honorable parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never experienced such' ->

Date index: 2022-06-28
w