Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kyoto Protocol
Kyoto Protocol National Registry
National KP registry
National Kyoto Protocol registry

Traduction de «never do kyoto » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyoto Protocol [ Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ]

Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]


Kyoto Protocol | Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change

Protocole de Kyoto | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques


Kyoto Protocol National Registry | national KP registry | national Kyoto Protocol registry

registre national du protocole de Kyoto | registre national PK | registre PK | registre PK d'un État membre


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Kyoto Protocol was an essential first step but only engaged 39 industrialised countries and was never expected to solve the problem on its own.

Le protocole de Kyoto était une première étape essentielle, mais il n’engageait que 39 pays industrialisés et n’a jamais été censé résoudre à lui seul le problème.


This government will never do that. Mr. Speaker, a survey released today shows that 79% of Quebeckers want the Kyoto protocol to be respected.

Or le gouvernement canadien continue de prendre ses distances par rapport au Protocole de Kyoto et de répéter qu'il ne sera pas en mesure de respecter ses engagements.


I hope that the French Presidency will never accept such mockery of the Kyoto Protocol and negative discrimination against the new Member States, including my homeland.

J'espère que la Présidence française n'acceptera jamais que le protocole de Kyoto soit bafoué de la sorte ni que les nouveaux États membres, dont ma patrie, soient victimes de discrimination négative.


It is not, and was never intended to be, a substitute for the Kyoto Protocol or for the United Nations Convention.

Il n’est pas, et n’a jamais été destiné à être, un substitut au protocole de Kyoto ou à la convention des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, owing to the fragility of the scientific basis for the role of forests as carbon sinks, the European Union was never enthusiastic about considering this measure in the Kyoto Protocol and it was eventually accepted as a concession which was essential for reaching an agreement, particularly with Japan and Russia.

En attendant, compte tenu de la fragilité de la base scientifique expliquant le rôle de la forêt comme puits de carbone, cette modalité du protocole de Kyoto n’a jamais recueilli l’enthousiasme de l’Union européenne et elle a fini par être acceptée comme une concession indispensable en vue d’un accord, en particulier avec le Japon et la Russie.


With regard to transatlantic relations, it has already been said – Mr Poettering said this himself – that we have never had so many ongoing disputes with the USA, such as, for example, the trade and industry issues, the failure to ratify the Kyoto Protocol, the divergent positions on the Middle East, the belligerent position of the USA towards the International Criminal Court, which makes them feel that they can threaten us with intervening if a member of the American military is put on trial in the Netherlands. It looks as if the Sta ...[+++]

En ce qui concerne les relations transatlantiques, comme on l’a déjà dit -M. Poettering lui-même l’a dit- nous n’avons jamais eu autant de contentieux ouverts avec les États-Unis. J'en veux pour preuve les thèmes commerciaux et industriels, la non ratification du protocole de Kyoto, les positions divergentes sur le Proche-Orient, la position belligérante des États-Unis par rapport à la Cour pénale internationale, qui les amène à se permettre le luxe de nous menacer, de menacer d’intervenir si un militaire nord-américain est condamné a ...[+++]


We criticise the United States a lot because President Bush has unilaterally denounced the Kyoto Protocol, but we never ask ourselves why he has done so.

Nous critiquons beaucoup les États-Unis parce que le président Bush a dénoncé de manière unilatérale le protocole de Kyoto mais nous ne nous demandons jamais pourquoi il l'a fait.


The process were never meant to be finalised in Kyoto and we certainly would like to have achieved more.

Nous n'avons jamais escompté finaliser ce processus à Kyoto et nous aurions certainement aimé obtenir davantage.


Yet, it was said by many, including your party and government, that we could never do Kyoto; we could never achieve that 250-megatonne reduction.

Et pourtant, de nombreuses personnes, y compris au sein de votre parti et du gouvernement, avaient affirmé qu'on ne pourrait jamais parvenir à cette baisse de 250 mégatonnes prévue dans le Protocole de Kyoto.


I think what it really comes down to is the Kyoto rules as they are drafted — or the interpretation of the Kyoto rules, and I am never quite sure which is correct — have in many ways become something of a restriction on encouraging people to do the right thing and to try these kinds of projects.

En fin de compte, étant donné la manière dont les règles du Protocole de Kyoto ont été rédigées — ou l'interprétation des règles de Kyoto, et je ne sais jamais s'il faut faire référence aux unes ou aux autres — ces certificats agissent à bien des égards comme un frein et n'incitent pas les gens à faire ce qu'il faut et à essayer ce genre de projets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never do kyoto' ->

Date index: 2025-09-11
w